作者rmh90006 (马车道的杰尼龟)
看板Chinese
标题[问题] 他时操史笔,为尔着良称。
时间Fri Feb 15 17:47:05 2013
请问韦庄的〈渔塘十六韵〉中的最後两句
「他时操史笔,为尔着良称。」
根据前文,该如何这句译成白话文。
因为前面是在描写风景,最後"为尔着良称"的"尔"也是指景色吗???
谢谢<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.223.229
1F:推 demon616:略看了一下 应该是的,要离开又舍不得,改天写文章,就为 02/15 21:15
2F:→ demon616:你们(前景)写一篇讲好话的 02/15 21:15
3F:→ rmh90006:谢谢 02/17 21:20