作者damimaple (Dami)
看板Chinese
标题[问题] 傅说转鬻
时间Fri May 4 14:00:22 2012
傅说转鬻该怎麽翻译呢
「鬻」是卖的意思
「转鬻」是另投名主,卖身为佣
如果是翻成 傅说被贩卖为奴隶
这样就是用主动形式表被动涵义 应该可以归类为意念被动句
但看了一篇论文
写「傅说转鬻」是主动句
同样出自於韩非子的难言的「伯里子道乞」
这句是主动句还可以理解
是百里奚沿途乞讨 而不是被乞讨
「傅说转鬻」作者并没有详细说明
看了一些译文呈现的都是被动句
淮南子也有记载 「伯里奚转鬻 」
注是写「伯里悉自知虞公不可谏而去,转行
自卖於秦,为穆公相,而秦兴也。」
不过百里奚也是被楚人以五张公羊皮卖给了秦国 随後当上宰相
如果以上这两句要解释为主动句
是否应扩大整个语境
(意念被动句跟主动句的判别本身就不太容易 只能从上下文跟语境来辨别)
虽然傅说是被贩卖为奴 百里奚是被卖到秦国
但最後他们都是自愿为国君效力
所以才归类为主动句
以上是我对於文法的一点小问题
希望大家可以提点一下
提供自己的想法
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.57.212