作者hariseb (hi)
看板Chinese
标题[问题] 请问古文观止中"执事"这个称呼..
时间Mon Jan 24 17:58:50 2011
在左传中有几篇都有用到"执事"这个称乎
在展喜犒师中是鲁国展喜称企图侵入的齐师
在烛之武退秦师中是烛之武对秦伯的称呼
注释是说:供使令之人
是指发号司令的人吗?还是被命令的人?
一个是指对方的部队 一个是指对方的君主
两个用法上好像连不太起来
它最初的意思是指什麽呢?
为什麽会有不太一样的用法?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.66.89
1F:推 saram:郑成功致荷兰守将揆一, 也有"执事"一代名词. 01/24 19:50
2F:→ saram:不是对方属下, 不可用敬语. 又承认对方有执掌的实力. 01/24 19:52
3F:→ saram:执有掌握义. 如执戟. 01/24 19:57
原来如此 解惑了 谢谢
※ 编辑: hariseb 来自: 218.167.69.194 (01/24 20:36)