作者plwbook (枕草子)
看板Chinese
标题Re: [问题] 有意栽花花不发﹐无心插柳柳成荫 对联? …
时间Tue Dec 29 19:28:26 2009
我去家里附近的图书馆翻了一下,
文公直编《曼殊大师全集》,张国安《红尘孤旅》、李蔚《苏曼殊传奇》
这首诗都作「为爱花阴」,华世出版《谭嗣同全集》是「松翠下庭阴」。
虽然现代一些辞典里「荫」有yin1的读音,但作诗时应该用的是诗韵,
「花荫」「庭荫」可能是抄写或打字的错误吧
※ 引述《[email protected] (萧云子)》之铭言:
: 苏曼殊秋千院落月如钩﹐为爱花荫懒上楼。
: 谭嗣同潭光澄夕照﹐松翠下庭荫
: 都是荫作平声,我觉得应该是通阴用
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.192.109