作者aishiteiru (爱你唷)
看板Chinese
标题Re: [问题] 中庸的一句话
时间Wed Nov 11 23:12:50 2009
※ 引述《kerorolover (天然的尚好~)》之铭言:
义者,直也
要怎麽解释?
非常感谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.93.48
1F:推 ziihiun:呃...是"义者,宜也" 11/11 22:44
2F:→ kerorolover:喔 @@ 我的书写错了 11/11 22:53
3F:推 SIN9690665:为所当为谓之义 宜:应当 这是我的解释啦囧> 11/11 23:09
义者宜也
应该是声讯
指义的上古音跟宜的上古音发音非常类似
实际上
道切韵时代的中古音
两个字的发音还是很像
都是疑母字
只是声调不一样
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.81.153
4F:推 SIN9690665:阿阿阿...我忘了哭哭 训诂砍掉重练吧> <.... 11/11 23:15
5F:→ aishiteiru:乖乖 不哭^^ 11/11 23:16
6F:推 ziihiun:SIN9690665没有说错啊,"声训"本来就是用音近的字解释它的 11/11 23:30
7F:→ ziihiun:意思,作者是用"宜"的意思来解释"义"。 11/11 23:32
8F:→ ziihiun:这种训诂方式是建立在"声义同源""字义起於字音"的基础上。 11/11 23:36