作者shiuanhung (左岸饮酒)
看板Chinese
标题Re: [问题] 关於「宋词」的英文?
时间Fri Jun 5 08:57:27 2009
※ 引述《kikic (kikic)》之铭言:
不知道适不适合在这里问
我人在美国
想要引用一篇宋词
但是不知道「宋词」的英文为何
「唐诗」我想照翻:Tan Poem
唐诗大多是翻 Tang poem
「宋词」的话应该翻成什麽呢?
Sung-Tsu?
我在国图网页
http://etds.ncl.edu.tw/theabs/index.jsp 大略以宋词为关键字查了相关
论文,论文附英文的对宋词的翻译大略:
Sung Tz' u 、 Sung-Tsz 、 Song Ci
the poetry of the Sung Dynasty 、 the poems in Song Dynasty
the lyrics of Sung dynasty 请服用
还是有更正确、官方的翻译?
还有,应该如何简短解释「词牌」的观念呢?
因为词牌名跟内容无关,
所以还得原因....
严格来说,在词中,词牌名跟内容在一些词牌是有关的,这有关指的是第一首以该词牌名
创作的词,自然是名实相映的。(其中以文人创作词牌时,名跟内容有关的可能性较高)
而当後续作家创作时以此词牌名继续创作歌词时,才能够说词牌名跟内容无关。
例:
http://dict.revised.moe.edu.tw/htm/ji/tf48c7.htm
【落梅风】
阴历五月吹的风。
太平御览.卷九七○.果部.梅:五月有落梅风,江淮以为信风。
词牌名。为无名氏所作。
因歌咏梅花,故以落梅风为名。
该词牌便是因为内容歌咏梅花,故以此为名。而後来人创作时,内容便不须与该词相关
词牌的观念:
很通俗的讲法,有错请指正。
你喜欢一首歌的旋律音调,但是你觉得它的歌词很烂XD 或是你想要写完全不一样风格的歌
词,於是你以此歌的曲调为基础填上了你觉得符合你感觉的歌词,这就是词。
但是你要以什麽来命名你这首歌呢? 万一这首歌太有名 太多同人歌曲呢? 於是就直
接把这首歌歌名拿来命名(这歌名的代表意义便从与内容有关变成了 就是这个旋律谱成
的歌曲)。
简单地说就是 词 跟 曲 的分别。
词牌名是指曲(旋律)而不是词(内容)。
@_@...跟词内容有关的命名是 词牌名後面的小字
英文解释请请教其他达人 @_@
谢谢中、英文高手
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.67.109.179
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.89.253
※ 编辑: shiuanhung 来自: 163.29.89.253 (06/05 08:59)
1F:推 aaa8841:同人歌曲XD 06/05 10:22
2F:→ kikic:感谢大大 06/08 03:04