作者kingacer (韶音)
看板Chinese
标题Re: 《尚书 尧典》学习﹕“文思安安”
时间Thu Jun 4 22:04:48 2009
※ 引述《[email protected] (cz)》之铭言:
: 到底怎麽回事﹐恐怕只等打开秦皇墓才能最後清楚﹐估计什麽都有
: 现在形势这麽好﹐就该抓紧做这桩事﹐
: 振兴中华的时机已到。
: 我们现在常用“文质彬彬”来形容举止文雅﹐态度从容不迫﹐其实不如“文思安安”来的直接直观更贴切﹐而且“文质彬彬”本意倒是文章与质地相当之意
「文质彬彬」本意是文章与质地相当之意?
如果真是如此,可以帮我解释一下这一句话吗?
子曰:「质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然後君子。」
又,如此说来,会称一个人为「君子」,是因为其文章与质地相当?
那《论语》的内容不就是在教人写作了?
可是从内容看来,又不是如此
以阁下的见解来分析,我很混乱,可以帮个忙吗?
: 【 在 li0min (怪猫) 的大作中提到: 】
: : 错了﹐这里有字倒了﹐
: : 应该是“文钦明思安安”。一个叫“文钦明”的人正在想安安。我想安安是个女的吧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.186.20