作者khara (失业中年男子)
看板Chinese
标题Re: 有关声韵学(不知道这版是否能PO)
时间Fri Apr 11 11:54:29 2008
※ 引述《fu1003 (陈俊甫)》之铭言:
: 最近
: 学校教授声韵学的课程
: 也提到许多语音演变的规则
: 例如「浊音清化」、「弱化作用」、「颚化作用」等
: 而课堂上的主要读本
: 是竺家宁老师着的《声韵学》
: 里面举了很多例证
: 可是我最大的问题是
: 那些例子要如何把它记起来呢?
: 死记吗?
: 还是一开始本来就不应该先讲规则
: 而应该先从中古音乃至上古音的文献接触开始呢?
: 请各位前辈指导一下
: 谢谢!!
有些应该是常识了,还是提一下。
推文里面也提到了,「多懂几个汉语方言」,会有好处的。
其实不只是汉语方言。
周边国家吸收的汉字音,
梵汉对译的发音,
都是有用处的。
举例来说,「颚化作用」,
如果你注意到日文汉字音(无论唐音或汉音),
就会发现有很多我们普通话以ㄐㄑㄒ开头的发音,
在他们的发音里,或者是 /k/、/g/ 开头,
或者是 / s/ 、/z/ 开头。
再对照一些汉语方言,参看韵书,
就能有着「原来某些音可能中古音是这样啊….」的感触了。
另外例如「疑母字」的消失,
你会发现某些普通话里面是零声母的,
在日文汉字音里面却以 /g/ 音开头,(像是「义」就是),
虽说日文也并不是以 /ng/ 起音,
但也有助於对这个现象的了解了。
以上仅举日语汉字音中一些小例子。
当然啦,各汉语方言乃至其他地区曾吸收的汉字音都可参看。
这样子对了解会有帮助的。
而了解这点以後,
也不会有着「明明讨论中文音,拿什麽中古日语音来讲,好奇怪啊」
之类的没常识的话了。
其实反过来说,比方讲梵音,用汉语声韵体系去看也有点好处的。
至少可以稍纠一下「只拿拉丁字母的英语念法(例如送气)去读梵字」。
--
「见面少叙寒喧话,多把学术谈几分。」 --华罗庚
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.87.36
1F:推 gsklee:会越文的话最有帮助 不过这样的人很少吧 04/11 14:07