看板Chinese
标 题非官方英文猜原文﹐有难度2
发信站水木社区 (Mon Feb 25 12:58:16 2008)
转信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
Wavelet on wavelet glimmers by the shores
Cloud on cloud dimly appears in the sky
Unsaddled now is my white-jadelike horse
Drunk, asleep in the sweet grass I'll lie
My horse's hoofs may break, I'm afraid
The breeze-rippled brook paved by moonlight's white jade
I tie my horse to a bought of green willow
Near the bridge, then I pillow
My head on arms and sleep till cuckoo's songs awake
A spring daybreak
--
活了这麽多年﹐我竟然还是搞不懂爱情这东西。我是不是已经不适合去爱一个人﹐在尝试“执子之手”时﹐在学习“我心匪石”时﹐在经过“弱水三千”时﹐在感怀“冬雷震震”时﹐那个人在哪里呢。
※ 来源:‧水木社区 http://newsmth.net‧[FROM: 204.152.239.217]