作者kpg (不再爱你一点点)
看板Chinese
标题Re: [问题] 三国志,裴注的一段看不懂
时间Wed Jan 23 17:00:37 2008
※ 引述《Voony (天末迁云常流)》之铭言:
: 《搜神记》中亦有记载此事,裴注中亦有引入。文作:「因扑镜大叫,
: 创皆崩裂,须臾而死。」
所以是做「搥几」解吗!
整句翻译做:太生气,将桌子打裂,导致伤口裂开而死
也颇合理的!
: 《集解》引此文则作:「推几」
: 应该是传抄讹误转写成「椎」。
: ※ 引述《kpg (不再爱你一点点)》之铭言:
: : 补注孙策死的一段:
: : 策引镜自照,谓左右曰:「面如此,尚可复建功立事乎?」
: : 椎几大奋,创皆分裂,其夜卒。(《吴书》裴松之注引《吴历》)
: : 不懂「椎几大奋」的意思...
: : 有请解读了,谢谢诸位!
--
师:「柯同学,为何见到师长这麽有礼貌」
我:「学生只是尽点孝道」(鞠躬中)
~见拙作:《历史系四年单身日记》~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.254.33.219