作者khara (失业中年男子)
看板Chinese
标题[问题] 「只园」的「只」的读音
时间Wed Jan 2 10:44:49 2008
不知道大家都怎麽念的?我自己是读「ㄑㄧˊ」。但是仔细想想有点怪。
看起来「只」字有两种读音,一「巨支切」,音歧。但是还有一个音是
「章移切」(今天念作 ㄓ 吧)。
从语源看,「只陀林」的梵语是「Jetavana」,似以「章移切」读之为
宜。然而又好像很早这词就被读成「巨支切」了?包括日本语里面也都
读成了 gi 音。是什麽缘故呢?
引申的一个类似问题,我曾在某文献上看到把「兜率天」的「率」读成
「律」的。这个今天似乎大多数(认识这个词的)人都读成「帅」了。
只是不知可还有类似的读成「律」的文献存在?
再,类似「只」、「甄」、「只」的这种双读,到了中古汉语还不很稳定吗?
--
「见面少叙寒喧话,多把学术谈几分。」 --华罗庚
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.87.36