看板Chinese
标 题Re: 云 使 (印度)迦梨陀娑 (译)金克木
发信站水木社区 (Thu Sep 20 00:23:25 2007)
转信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
Meghaduta
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Meghaduuta)• Have questions? Find out how to ask questions and get answers. •Jump to: navigation, search
Meghaduta (literally "cloud messenger") is a lyric poem written by Kalidasa, considered to be one of the greatest Sanskrit poets.
A short poem of only 111 stanzas, it is one of Kalidasa's most famous works. It recounts how a yakṣa, or attendant of Kubera (the God of Wealth) after being exiled for a year to central India for some unknown transgression, convinces a passing cloud to take a message to his wife on Mount Kailasa in the Himalaya mountains. The yakṣa accomplishes this by describing the many beautiful sights the cloud will see on its northward course to the city of Alaka, where his wife awaits his return.
In 1813, the poem was first translated into English by Horace Hayman Wilson. An excerpt is quoted in Canadian director Deepa Mehta's film, Water.
【 在 Sunyata (Mithras) 的大作中提到: 】
: 云 使
: (印度)迦梨陀娑 (译)金克木
: 前 云
: ...................
--
在这个地球上﹐我们确实只能带着痛苦的心情去爱﹐只能在苦难中去爱﹗
我们不能用别的方式去爱,为了爱﹐我甘愿忍受苦难。
我希望﹐我渴望流着眼泪只亲吻我离开的那个地球﹐
我不愿﹐也不肯在另一个地球上死而复生﹗
-----陀斯妥耶夫斯基
http://hd1.15150.com/photo/2005_10_16/13150_16114744.jpg
※ 来源:‧水木社区 http://newsmth.net‧[FROM: 129.74.17.*]