作者dringo3246 (伊笛)
看板Chinese
标题Re: [问题]溅溅、潺潺为什麽是状声词?
时间Thu Nov 15 14:00:40 2007
※ 引述《dringo3246 (伊笛)》之铭言:
: 如题。
: 溅溅、潺潺都是用来形容流水声的状声词。
: 照理说,两字应该与流水的声音相近才对
: 但是流水并不会发出「间」或「潺」的声音啊
: 我猜测:是否与中文语音变化或外族语言影响有关?
: 但是不确定是否正确
: 在此就教各位
: 感激不尽
抱歉没问清楚。
我查过五南的文言文字典(按照他的凡例:举例多举始见书)
「溅溅」一词始见北朝乐府木兰诗
所以我才会好奇:做为状声词(通常是谐音或拟音)的「溅溅」
是否根据当时北方语言来拟音?(可能是官方语,也可能是方言)
进一步的疑问是:
魏晋南北朝时代并不是一个大一统的时代
南方与北方的官方语理应不同,
(这个部分我没有特别去求证,只是凭直觉推断,若有错请指正)
同理,北方各国的官方语是否也有差异?
那麽「溅溅」所根据的语音是哪一种?
在无法确知他是哪个地方、哪个时间创作完成的前提下
我们是否能够从状声词去了解当时语音状态?
*[1;36;40m「溅溅」一词是从外族语抑或中原语拟音而成的语词?
这个问题可以探究的出来吗?
还是说,我们只能从韵书的反切来大概推断那个时代的语音,
进而了解「溅溅」与我们所知的「流水声」的相似性?
附注:「溅」,形声,从水贱声,形容水疾射的样子。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.59.186
1F:→ dringo3246:我的疑问主要在「溅溅」上,「潺潺」是附带一问的 11/15 14:03
2F:推 vm3cl4bp6:没办法推回去吧,因为你还是不知道它为什麽要那样发音 11/15 20:15
3F:→ dringo3246:所以只能从文辞上推断木兰诗从被唐人修改过却不能确定 11/16 09:51
4F:→ dringo3246:是否是操某语言的人借来拟音的罗? 11/16 09:55
5F:→ dringo3246:若缩小问题,可以知道溅溅受到哪个民族语言的影响吗 ? 11/16 10:14
6F:推 nakadachi:以听觉感知立论很容易掉入自以为是的陷阱 小心为上 11/18 16:50
7F:→ nakadachi:而且 溅也不只一音 一个音是三等另一个是四等 11/18 16:51
8F:→ nakadachi:三等的那个还是去声 假使排除後代经师类推的情况 11/18 16:56
9F:→ nakadachi:可以追朔到汉代之前 11/18 17:04