作者nakadachi (endless permutation)
看板Chinese
标题Re: “七余反”是什麽意思﹖
时间Tue Aug 14 18:58:35 2007
※ 引述《IamNotyet (非也)》之铭言:
: ※ 引述《[email protected] (每天多爱自己一些)》之铭言:
: : 为什麽叫反切﹖
: : 不叫正切﹖
: : 按照这种方法﹐应该读“渠” “qu”
: 在google随便打「反切」查询,这条讲得应该满简单。
: http://www.confucius2000.com/scholar/guoxue500wen/0092.htm
: 反切者何?反,翻也,犹言翻译也。切,急也。
反切最初的定义 实难考证
: 反者,一字翻成两声;切者,两字合成一声,其实一也。
: 缓读则是反切之两字,急读便成所求之一音。
: 如经传所载,「不可」为「叵」,「之乎」为「诸」,
: 「奈何」为「那」,「勃鞮」为「披」,
: 「邾娄」为「邹」,「终葵」为「椎」,
: 「鞠穷」为「芎」,「不聿」为「笔」,
: 「须蔚」为「菘」。
: 古代语有如此者,不可枚举也。
你有实际读过这些「反切」的发音吗
实际上 这些都不算是反切
只是经典中的记载
或是反切发明之前解经家的标音
: 再来,古音ㄐㄑㄒㄓㄔㄕㄗㄘㄙ不分,
没有人这样说过 你发明的??
: 见钱大昕《十驾斋养新录‧舌音类隔之说不可信》条,证明古无舌上音。
: 所以「七余反」固可念成「渠」,在古音也可念成「拘」、「局」之音。
"渠拘局"是牙音 "七"是齿音 韵母也不同 古音差距甚大
哪能像你这样靠着北京音乱点鸳鸯谱胡说一通
还扯到舌音类隔 跟这个一点边都沾不上
照你这样说 难道古音如婴儿说话 含混不清以至於"渠拘局"不分??
回到正题 反切纪录的乃是中古音 要知道现代各方言还是要查询字典
不能拘泥於古书中的反切
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 66.91.62.82