作者mocblp (藤原浩二)
看板Chinese
标题Re: 求助﹕《国语》这个书名翻译成英语是什麽﹖
时间Fri Jul 6 03:12:14 2007
※ 引述《Foxness (傻傻的微笑)》之铭言:
: ※ 引述《[email protected] (Ad Hoc)》之铭言:
: : 有人知道 《国语》(也叫《春秋外传》)的书名怎麽翻译吗﹖有译本那就更是妙了
: : 多谢赐教﹗
: 回在这边你看得到吗?
: the history of (看是七国中那一国)
: 大概如此
维基百科是直接取译音"Guoyu"
而各国语则译为"Discourses of +国名"
个人亦认为以Guoyu作为"国语"一书之英语代称甚好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.198.197
1F:推 saram:国=大城/文明中心. 07/07 21:58