看板Chinese
标 题Re: 关於乐府诗集中的一首诗[决绝词]
发信站水木社区 (Fri Mar 16 09:50:58 2007)
转信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
汗。。。听你这样一说﹐好像还真有这个意思。。
【 在 shalee (靡不有初) 的大作中提到: 】
: 水得风句说我们已经互相有好感﹐笋在苞句说因为你的矜持而关系不明。下面说你这麽优秀﹐如花引蜂蝶﹐我虽然自信经得住考验﹐又哪能保证你能抵得住诱惑。想到感情破裂的痛﹐泪下见血。我庆幸别人没有捷足先登(与你发展关系)﹐但是哪能保证他人最终不从我这里把你抢走呢?
: 此人说话如此大胆﹐放在当日﹐也是一情圣啊!
--
※ 来源:‧水木社区 http://newsmth.net‧[FROM: 219.140.61.*]