作者Qrose (My bloody valentine)
看板Chinese
标题Re: [问题] 史记里幽王一段怎解?
时间Tue Mar 6 23:16:54 2007
※ 引述《[email protected] (春日步)》之铭言:
: 你的疑问是在“故”那里﹐你把“故”理解成“所以”
: 所以﹐就感觉别扭了﹐其实这个“故”是“如故﹐照旧﹐仍然”
原来如此...恍然大悟 确实「故」当仍然解才对
那麽「万方」放在句末的用法?在古代语法算常见的吗?
刚刚翻了史记...找不到类似的用法...还请各位高手帮忙了~
: 【 在 [email protected] (My bloody valentine) 的大作中提到: 】
: : 所以整句翻成白话﹐就是:褒姒不喜欢笑﹐幽王想尽办法要他笑﹐所以褒姒不笑。
: : 「万方」真的用倒装就可解释了吗..史记有没有也是倒装的例子
: : ...................
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.254.33.219