作者elleryhuang (elleryhuang)
站内Chinese
标题Re: [问题] 「纶」字
时间Sat Jan 27 08:13:39 2007
※ 引述《Suihun (出国走团找我报名)》之铭言:
: ※ 引述《elleryhuang (elleryhuang)》之铭言:
: : 所谓假借,
: : 就是某个还只有音、义没有汉字的word,
: : 为了把他写出来,就不管意思而只用另一个同音的汉字来表示。
: : 例如假借原本代表腋下的「亦」来代表「也」的意思。
: : 现代来讲,所有音译外国语言的词,其实都可以算是广义的假借啦!
: : 不过当然因为汉字是单音节而其他语言不是,
: : 所以modern翻译成「摩登」,当然不能说「摩登」是假借「字」罗!
: : 不过原理是一样的,在这里提出这个观念只是让人容易了解假借的概念。
: : 总之,假借的字,跟他所代表的意思基本上是没有关系的。
: : 而训读呢,其实原本是日语的概念,
: : 例如「今」念成yima、「君」念成kimi。
: : 也就是原本yima的意思,日本人使用同义的汉字来表示,
: : 并且改变「今」的读音。
: : 基本上,这种训读汉字的情形只发生在日语,重点是他们这样的行为,
: : 是「藉由同义的关系,假借汉字并且改变读音」,
: : 你要说是广义的假借也可以。
: : 一切只是专有名词的问题。
: : 而训读出现在汉语中,是我看台语研究者洪惟人教授的书写的。
: : 不过,要知道,台语出现训读字的情形,动机跟日语并不一样!
: : 台语出现训读字,通常是因为「不知道原本的字该怎麽写而写错字」!
: : 例如「侬」写成「人」、「青」写成「绿」、「我ㄝ」写成「我的」
: ^^^^^^^^^^^^^^
: 那个研究者说要写成"侬"才叫做是台语原本的字?
: 人跟侬哪一个才是台语原本用的字?
: 聪明人一看就知
: 要不然查一下教育部国语辞典也行
: 侬:代名词
: 1)吴语。我,表第一人称。如:侬家。乐府诗集˙卷四十四˙清商曲辞一˙无名氏
: ˙子夜歌四十二首之十九:欢愁侬亦惨,郎笑我便喜。红楼梦˙第二十七回:
: 侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?
: 2)称他人。南史˙卷四十五˙王敬则传:常叹负情侬,郎今果行许。唐˙韩愈˙
: 泷吏诗:比闻此州囚,亦在生还侬。
: ============================================
: 再者
: 人:dzin-lang ꐊ: 任-赁(dz-l)
: 再来一个例子:刃-梁 (前字"刃"的右边要再加一点)
: 请参考
: http://www.chinese99.com/xiaozhuan/shuowen/index.php
: 8 编号:3766
: 梁(liang)-刃(dz)
: 应该够了
: : 其实,写错字的人并不一定是因为不知道原本的字怎麽写,
: 其实研究台语的人不必钻过头
: 人字渊远流长
: 甲骨文一堆
: 无须特意拿个形声侬字来凑
: 侬在字辞典上也没有人的意思
: 不是麽?
受教了(_ _)
不过我只是就我所看的书所得的知识做举例啦
语言学真是博大精深
我应该是看洪惟仁教授的书写的
他已经是我认为少数不受意识形态左右的纯学者了
(至於郑良x先生就算了吧!)
再次觉得语言学真是博大精深
好险我没走这条路...
: : 而是因为受到国语的影响(承认吧!虽然我爱台语,虽然我们的母语应该要是台语
: : ,但是我们的母语是国语!)
: : 总之,台语出现训读的现象,其实只是写错字而已,
: : 勉强把日语训读的概念套用进来罢了。
: : 那麽,国语有没有出现训读的情形呢?
: : 有的,不过很少,而且古代就算出现很多训读字,我们现在也很难从文献上看出来。
: : 就举个例子:「骰」。
: : 「骰」这个字很红很有趣,大家都念ㄕㄞˇ,
: : 新注音也要输入ㄕㄞˇ才打得出来,
: : 可是在我念高中的时候,教育部规定要念ㄊㄡˊ,
: : 而前一阵子,教育部又改成要念ㄍㄨˇ了(应该是吧,我记得我是看综艺大哥大说的)
: : 那麽到底是怎样呢?
: : 其实,「骰」字念ㄊㄡˊ念ㄍㄨˇ不重要,总之根据声韵学,不太可能会念ㄕㄞˇ,
: : 不过「骰」的意思的确就是我们在用的骰子。
: : 而ㄕㄞˇㄗ˙其实应该写成「色子」才对。
: : 「色」怎麽会念ㄕㄞˇ呢?
: : 根据我高中国文老师的说法,是大陆北方的方言,他听过有北方人把「色」
: : 念成ㄕㄞˇ的。
: : 不过,因为大家都不知道应该写成「色子」,
: : 而写成同样意义的「骰子」,
: : 并且改变「骰」的读音,
: : 在习非胜是之下,教育部的部的国语字典,虽然写说:
: : 「骰子 注音一式 ㄊㄡˊ ˙ㄗ ...此词常混同色子一词之音,读为ㄕㄞˇ ˙ㄗ。
: : 亦作色子、色数儿。」
: : 好像是知道「骰」其实是写错字,
: : 但事实上也不得不把「骰」多加一个语音ㄕㄞˇ。
: : 至於「纶」这个字,
: : 我之前是没想过他可能也是训读字,
: : 不过听alcawei大大一讲,
: : 好像还满有可能的。
--
我的网志
http://www.wretch.cc/blog/elleryhuang
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.226.68.63