作者saram (saram)
看板Chinese
标题Re: "吃酒"是方言还是古人就这麽说﹖
时间Wed Sep 20 22:01:44 2006
※ 引述《[email protected] (天导108星)》之铭言:
: 红楼梦里经常听到“你也来吃两盅"之类的话﹐明明是喝酒啊﹐为什麽说吃呢
: 是不是江浙一代的方言﹖
应是清朝时苏州方言.
还有" 饮酒", "饮茶", "饮食".
泛闽南语就有这些文雅的说法.
也有"吃酒/吃茶/吃食"等比较通俗的词语.
但" 吃酒", 不一定是"喝酒精性饮料".
这个例子比较罕见的. 在台湾南端的恒春镇,
当地人所谓的" 吃酒"也是" 参加宴会"的意思
. 有一天, 我到那里听见对话, 某说要他小孩
(国小年纪的男生)替他去"吃酒". 当时令我惊
骇也. 後来再继续听而了解那是" 去吃喜酒宴
".
中国北方人惯用喝字. 但泛闽南语并没有这个
字音.
(泛闽南语指福建南方与台澎等地的闽南语)
有趣的是台湾人满口台语(台闽语)说" 吃酒
/吃烟", 但说国语时却一定说" 喝酒/抽烟"
.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.30.125