看板Chinese
标 题两岸学界就繁简体字对话
发信站水木社区 (Sun May 28 14:59:40 2006)
转信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
2006-5-27
【大公报讯】综合中新社、中央社台北二十六日消息﹕由台北市文化局举办
的第二届汉字文化节研讨会二十六日在此间的台北图书馆举行﹐两岸教育界、研
究界的汉语文学者共聚一堂交流对汉字文化的见解。
本届研讨会主题为“正体字(繁体字)与简化字的全方位对话”﹐与会者希
望通过对海峡两岸通用的汉字系统的客观论证、透过对话建立沟通平台﹐逐步影
响官方政策﹐使汉字文化得以传续绵延。
台北市长马英九在研讨会开幕致词时说﹐两岸应正视正体汉字在文化传承与
运用上的意义﹐希望学者们在会中坦诚沟通﹐找出双方可接受的推广方式﹐传承
中华文化﹐不要让优美文字变成後代子孙不认识的符号。
马英九也指示工作人员在场发放台北市政府推行使用正体字的说帖﹐强调市
府推广正体字的态度。他说﹐北市与“中央”推广正体字的态度一致﹐字代表符
号﹐民众书写可使用简化字﹐不过印刷体一定要采用正体字﹐以传承文化。
马英九指出﹐正体字字形具有文化传承意义﹐具有文字艺术之美﹐因此﹐在
中国大陆采用简化字後﹐有必要将正体字当成人类共同的文化遗产加以保存。
他说﹐大陆推动简化字的原因﹐是为了减少文盲﹐及提升做事效率、带动经
济发展﹐但专家认为﹐简化字的笔划较正体字平均少两划﹐不过﹐香港与台湾两
地使用正体字﹐做事效率不见得差﹐显见简化的原因不具说服力。
马英九说﹐目前全球使用正体字的人口仅有五千万人﹐使用简体字人口却达
十三亿人﹐希望全球各界正视正体字在文化传承与语言推广扮演的角色﹐让正体
字有生存空间。
台北市文化局局长廖咸浩说﹐两岸在一九四九年之後因为种种原因采取了不
同的文字政策。但两岸在文字议题上的共同点远大於相异点。台湾并未在书写上
排斥过简化字﹐正体字与简化字在生活中并行不悖﹐只有角色的不同﹐台湾向来
都是在这个传统里使用汉字﹔而大陆近年来对正体字的态度也更加开放﹐由此看
出﹐两岸的差异绝非无法弥缝。
今年四月初传闻联合国在二○○八年将全面采用简体中文﹐虽证实为误传﹐
但这项议题却引发各界关注﹐并对“正简之争”热烈讨论。
据了解﹐研讨会为期两天﹐台湾师范大学、铭传大学、“中央研究院”以及
大陆的北京师范大学、湖北大学等专家学者﹐就汉字教学、汉字资讯化和汉字文
化传承等议题进行演讲和探讨。除了邀请台湾学者专家演讲﹐也请来湖北大学教
授舒怀、北京师范大学教授朱小健、王宁、中国科学院软件研究所研究员杨秀霞、
河北大学教授杨宝忠参与座谈。此外﹐有日本龙谷大学社会学部教授竹山相哲进
行专题演讲“汉字与东亚的文化传承﹕以日韩为例”﹐希望透过学术研讨会﹐建
立正体字与简化字的论辩平台﹐推动正体汉字的传续。
--
※ 来源:‧水木社区 newsmth.net‧[FROM: 159.226.64.*]