作者shinekon (kk)
看板Chinese
标题Re: [超干] 一昧?一味?傻傻分不清楚
时间Sun Feb 26 01:41:41 2006
※ 引述《Yenfu35 (广平君)》之铭言:
: 可能是因为这是某个地方的口语,且「本无其字」,
: 所以在形诸文字时,就可以任由作者自己挑选适当的文字来代表。
: 也许「味」、「昧」二字音近(大概在某个时代、某些方言中同音),
: 所以有些作者在写这个词时用「味」,有些则用「昧」,
: 但所指则同,无一定之对错。
: 我不知道是什麽时候开始指定用「味」、不准用「昧」的。
说到「味」、「昧」这二字可是我的心头之痛
我在文学奖古文篇被挑出这个错字,害我佳作没了= =...
我写"一味" 可是中山大学张仁青教授说应该是"一昧"
被削的很惨,说文学奖的东西怎麽可以有错字.........
我记得有一年的大学联招答案也是"一味"才对阿~~~
那到底是哪个才对阿
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.185.114
1F:→ nakadachi:你有机会翻案 拿着部编国语字典去问张教授吧 02/26 21:15