看板Chinese
标 题Re: [问题] 请问词性
发信站水木社区 (Thu Dec 29 00:38:05 2005)
转信站ptt!news.newsmth.org!NEWSMTH
我觉得﹐没必要按洋人的划分法那麽深究
李敖不是举过例子麽﹕红了樱桃﹐绿了芭蕉。中文里面的词性变化﹐根本是无所谓的事情
按语境理解﹐这个词的词性多得很﹐决定这个词性的“直”“壮”两个字的解释自然也会不同。。
他理直气壮 ──动词(理-直、气-壮﹐感觉有点像英文里的主系表结构﹐不过中文里 统统划成主谓宾了﹐也就得看成动词了)
他理直气壮的说道──副词
理直气壮的样子 ──形容词
不过追究这个词的本意﹐应该还是形容词的说法更贴近些
【 在
[email protected] (Lily R) 的大作中提到: 】
: 我也是这样跟我的家教学生说的
: 但他学校的老师却告诉她们
: 直和壮为动词
: ...................
--
若皋之所观﹐天机也
得其精而忘其粗﹐在其内而忘其外
见其所见﹐不见其所不见
视其所视﹐而遗其所不视
若皋之相者﹐乃有贵乎马者也
※ 来源:‧水木社区 newsmth.net‧[FROM: 221.221.247.*]
1F:推 angeless:埃 我也不想这样啊 但学生要考试... 12/29 00:55