作者Rainsalt (小裁缝)
看板Chinese
标题Re: 拜托一下...
时间Thu May 15 18:13:28 2003
※ 引述《bnmce (音乐素描)》之铭言:
: 我觉得「营卫」二字在这里应当是作「血气」讲,
: 前文有提到「山之骨格,得时而苍」,对应到次句「山之营卫,得水而活」
: 前者是指植物外廓骨干之生长,因时序变化才有所成:後者形容林木枝繁叶茂、
: 绿意盎然之景态,因水份之滋养才能够存活下来。如同人的身体内部,若要排
: 除体内污物,使血气通畅,那麽「水」是日常生活中不可或缺的。
想到以前学过些粗浅的中医知识,
[营卫]是指人体的营气和卫气,
营,运行脉中,营养周身(或许这是[营养]一词的由来?)
卫,运行脉外,扞卫躯体。
另外,<灵枢.营卫生会>记载:营卫两气同出一源,皆水谷精气所化。
我想这是本文使用[营卫]的典故之一 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.224.223
1F:→ hittt:相当感谢^^~y 推 140.122.202.37 05/16