作者Napoleon313 (十四行诗)
看板China-Drama
标题[闲聊] 长月烬明 姜饶还是姜饶?这幕一秒出戏
时间Wed May 31 05:50:02 2023
可能有雷
《长月烬明》24集,叶清宇祭姜饶之墓
https://i.imgur.com/ivgRV6F.jpg
姜饶还是姜饶?这幕/墓让我一秒出戏 XD
记得以前古装剧只要出现简化字,就会被骂出戏
古装剧通常设定都是使用繁体字,才有古味
举凡出现文字的场景,简转繁算是基本功
然而姜、姜自古不同字,台湾人是不会分不清楚
现代对岸把「姜」简化成「姜」两字合为一字
似乎反导致很多人误以为,姜姓的姜是植物的姜?
虽是架空小说世界,硬说他原名就是姜也勉强说得通
但更像基於误解而多此一举的简转繁反而出戏的少见例子
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.239.85.88 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/China-Drama/M.1685483404.A.949.html
1F:推 yinging1016: 忘记哪一部看过皇后的牌位后被写成後,也是很出戏 05/31 07:30
2F:推 kadajyazoo7: 原想着翩然见到叶清宇这麽做时我一定会很感动,结果 05/31 08:07
3F:→ kadajyazoo7: 看到那个姜字,瞬间没感觉XDDD 05/31 08:07
4F:推 Eliko: XD 05/31 08:52
5F:推 Abbee: 不重要啦!反正就当作清宇不知道姜是这个姜 05/31 08:58
6F:推 Eileenso: 出戏+1,姜从来也不是个姓氏啊 05/31 09:51
7F:推 evenscho: 「皇後」的牌位也是出戏+1 05/31 10:19
8F:推 pylee: 讲到出戏,很缓慢的终於看起来,结果现在看到12集冥夜桑酒 05/31 11:11
9F:→ pylee: 大婚,脑里一直浮现雪花牛,好烦啊!後悔当初刷太多讯息和 05/31 11:11
10F:→ pylee: 吐槽。不过罗白这对真的很有cp感,作为我的第二部仙侠,长 05/31 11:11
11F:→ pylee: 月真的有吸引人! 05/31 11:11
12F:推 dtdon1699: 看到嘴角失守,虽然是哀伤的场景啦 05/31 11:15
13F:→ AYLiu: 蜜糖时就很有CP感了 05/31 11:25
14F:推 hmofpiv: 哈哈哈 有趣 05/31 12:01
15F:→ FineJar: 因为姜的简体字是姜,转换没有校对吧可能 05/31 12:21
16F:推 sunnyjong31: 第一次看到雪花牛然後再回想冥桑大婚笑死XD 05/31 12:25
17F:→ sofa89: 皇後墓碑那个好像是且试? 05/31 12:27
19F:推 jasmin960: 不知道是不是用语习惯不同每次看初凰对冥夜说英年 05/31 12:42
20F:→ jasmin960: 早婚 就会想大 05/31 12:42
21F:→ jasmin960: 笑XDDD 05/31 12:42
22F:推 aikotoba: 当初看真的蛮疑惑的 我还以为是我孤陋寡闻 05/31 12:58
23F:推 evenscho: 英年早婚比较是网路流行语,像是说任嘉伦爆红前就结婚了 05/31 13:21
24F:推 pylee: 英年早婚感觉是吐槽冥夜就这样早早成亲,没多大年纪就踏入 05/31 13:34
25F:→ pylee: 恋爱的坟墓?我觉得蛮有笑点的。 05/31 13:34
26F:推 airily2: 简转繁失误的状况在古装剧蛮常见到的XD 05/31 13:39
27F:推 Abbee: 初凰说金屋藏娇比较让我出戏 05/31 14:07
28F:推 realmeee: 哈哈 05/31 14:18
29F:推 fongling: 后後不分才是最出戏的,还有范范不分 05/31 14:18
30F:推 Eliko: 二代魔神双手拉裙子我比较出戏 05/31 14:36
31F:→ Eliko: 连小跑步都要双手提一下裙子,质子烬…你这样崩了啦! 05/31 14:36
32F:推 YOEYOE: 我还看过「范府」,范也成了范,真绝 05/31 15:02
34F:→ jasmin960: 的嘴冥夜XDD 整 05/31 17:21
35F:→ jasmin960: 个身心舒畅 05/31 17:21
36F:推 yuhl: 後后不分 范范不分 都很出戏 现代的话还有杰杰不分 在台湾 05/31 18:12
37F:→ yuhl: 杰跟杰是不同字 可他们一旦转繁就全部转成杰 05/31 18:12
38F:推 Latoon: 後后不分琅琊榜也有,看到注意力会被拉走 05/31 18:41
39F:推 yuhl: 对就是琅琊榜!看到时真的傻眼QQ 05/31 18:47
40F:→ likebird: 他们那剧组就没个懂繁体的吗... 05/31 19:59
42F:→ Napoleon313: 冷知识 杰哥的杰 台版的本字就是这个杰 XD 05/31 20:35
43F:推 lifecat: 单纯叶清宇写错字?XD 05/31 21:43
44F:推 roshinante: 叛逆者有一幕背景有个 "干洗店" 看板 05/31 22:06
45F:→ yinging1016: 啊对我说的就是琅琊榜,其他的戏就算了,想说这麽用 05/31 22:46
46F:→ yinging1016: 心的戏也出错 05/31 22:46
47F:推 earlan0626: 墓碑也太容易有错字了,看好几部都这样 06/01 00:30
48F:推 evenscho: 感觉就是中国那边对繁体字没有概念 06/01 08:55
49F:推 et90658: 我想到罗晋就很坚持写繁体字,微博都是打繁体 06/01 10:40
50F:推 smileyfish: 罗晋这样没被小粉红出征吗?好奇 06/01 18:43
51F:推 analytical: 质子烬烬:你们知道叶家对我多坏,衣服都不合身,叶 06/01 18:47
52F:→ analytical: 泽宇割破我的新衣服,害我又要拉裙子了,怒(大误) 06/01 18:47
53F:→ analytical: 最出戏的还是戴面具的魔神,不要以为戴面具我就认不 06/01 18:50
54F:→ analytical: 出来你是冒牌的X D 06/01 18:50
55F:推 Abbee: XD 替身比罗大只眼睛也不像 06/01 19:32
56F:推 sunnyjong31: 对XD那个眼神一看就知道不是罗云熙 06/01 20:50
57F:推 yuhl: 面具魔神脖子上的痣太明显了,罗云熙根本没有痣 06/01 21:12
58F:推 et90658: 其实很多中国人认为繁体也是中国字,所以他们互相对骂 06/02 08:07
60F:推 Eliko: 原本没有想过罗云熙会演初魔,之前预告都没有。所 06/02 16:25
61F:→ Eliko: 以神魔大战顺顺的看完了,可是,後来罗云熙揭开面 06/02 16:26
62F:→ Eliko: 具之後我就没法子看神魔大战,姿态不像、眼神差太 06/02 16:26
63F:→ Eliko: 多,看一次出戏一次。麻烦选替身选个像一点的。我 06/02 16:26
64F:→ Eliko: 没有觉得初魔的替身比罗云熙高,感觉矮了点,可能 06/02 16:26
65F:→ Eliko: 因为冥夜束冠、姿态又挺拔,反而觉得初魔缩起来很 06/02 16:26
66F:→ Eliko: 怪 06/02 16:26
67F:推 Abbee: 我指的不是高 是宽 九旻进魔宫的初魔是罗自己演 走过去就 06/02 17:29
68F:→ Abbee: 觉得好小只 06/02 17:29
69F:→ Eliko: 罗云熙真的好纤细,别人都替不来 06/02 18:20
70F:推 analytical: 我在拉镜头特写的时候就已经在心里大喊:不会吧,哪 06/02 23:23
71F:→ analytical: 里像,反而更用力找像的地方。眼睛真的差太多了啦, 06/02 23:23
72F:→ analytical: 可能需要找柔妃来演(喂~) 06/02 23:23
73F:→ Eliko: 我也是,一面看一面OS这不是初魔 06/03 21:28