作者pf775 (pf775)
看板China
标题狗不理洋名 go believe最巧思
时间Thu Oct 11 19:16:54 2007
http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR1/4048832.shtml
狗不理洋名 go believe最巧思
联合报╱大陆新闻中心/综合报导 2007.10.11 01:06 pm
刚从日本手中要回商标的天津百年老字号「狗不理」,正向社会徵集英文名字,但如何把
传统中国小吃的精髓准确翻译成英文,让不少专业人士深感为难。
目前近百个民众为狗不理取的「洋名」中,专家认为李先生取的「go believe」最有创意
。
综合大陆媒体报导,狗不理集团办公室主任周学谦说,以狗不理为代表的中国特色小吃虽
然美味可口,可是中国味儿太浓,也有缺点。像「狗不理」三个字根本无法直接翻译成外
文,会闹出「狗都不理的包子」的大笑话。现在,狗不理在京津地区的各家店铺,接待外
宾时都是直接念成「goubuli」,没有英文名。
报导说,专家认为「go believe」最有创意的原因,首先,英文发音与狗不理的中文发音
较相似,容易让人记住;其次,名字经过加工後,中文的意思是「去诚信的地方」,显示
出狗不理在餐饮界的地位。
天津工业大学魏来同学取的英文名字「绿色时代」(feeling of nature),也获得专家
认可。专家说,这个名字妙在翻译者没有直接翻译,而是巧妙地意译,把「绿色」的感觉
表达得更贴切。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.208.179