ChiLing 板


LINE

http://www.tudou.com/programs/view/vpQi4Lk7_AE/ 音频 开灯 http://www.mofile.com/pickup/x0a3wkboornle5k/ 载点 资料提供:dogmoon 翻译担当:kirakirakahn (翻译版权为kkk私有 请勿随意转载) ================感谢 m吧 kirakirakahn 辛苦翻译 _(_M_)_================= 7月16日放送 木村拓哉のWHAT'S UP SMAP ! 「つい~に 来周んなりましたね SMAPのニューアルバム We are SMAP! が 7月21日の水曜日に発売になりま~す パチパチ(拍手) 终於终於,要到下周了。 SMAP的新专辑『We are SMAP』 在7月21日(周三)开始发售。(拍手) (ここで We are SMAP! -Funky Lude- が流れる) 発売日が覚えにくいってゆう人はですね 0・7・2・1 まぁお○にーの日って覚えてくださいね~ でもね お○にーの日 発売だからって ナニもジャケットに子宫の絵~载せなくてもね~え ずいぶん 考えたジャケットだよね 佐藤可士和さん なかなか 踏み込んでる感じがするよね 为想给记住发售日的人们考虑一下, 0721,也就是自慰日啦,请这样子去记~ (kkk:乃个臭不要脸的臭流氓!) 因为是说在自慰日发售,可以在封面放上子宫的图片, 我有很努力得在想封面哦。 感觉是进入佐藤可士和桑(的思维状态了)呢。 (kkk:佐藤可士和桑为新专辑封面设计者) あれ? なんか违ってる? えぇ? あっ ジャケットの絵は 子宫じゃなくって地球 あれれれれ~やっちゃったオレ? 全国38局ネットで あれれれ~ 裸の殿様って感じですか? 裸の殿様の お○~に~~ 阿勒??有问题吗? 诶?封面上的画,不是子宫(しきゅう),而是地球(ちきゅう)。 (kkk:子宫与地球的日语发音接近) 阿勒勒勒勒~ 说出来了吗?俺在全国38局网路上(说了子宫与地球这种话吗)? (kkk:38局,大概是指38广播电台…虚心求解…) 阿勒勒勒勒~ 裸の殿様(裸之殿下)的感觉? 裸の殿様(裸之殿下)的自~慰~? (kkk:还真没完没了了!乃个WSN!!!) そ~ゆう発売日の宣伝の仕方は もぉいらない わかった 早速 メッセージで~す 我这样的发售日宣传,不想要是吗? 明白了,那马上进行message环节~。 鹿児岛県の モッコ 16歳 高校生 (ここで We are SMAP! -Bounce Lude- 流れる) キョプテン コンバンワッツ ニューアルバム We are SMAP! 楽しみです もちろん 予约しました だって予约すると 特典がもらえるんですから 今回のジャケットは 地球の絵なんですね ジャケットの中には SMAPの写真はありますか? どんな写真を撮ったのか教えてくだぱい (kkk:以下为听众message) 很期待新专辑『We are SMAP』 当然也已经预定啦。 因为有预定,所以会有特典附赠。 这次的封面,是地球的图画呢。 封面里面有没有smap的写真呢? 请告诉我们拍了什麽样的写真啊。 そ~そ~そぉ ジャケットね 外侧は 佐藤可士和さんのデザインの 地球の 絵でね 中身はなんと 佐藤可士和さんのデザインの SMAPの絵が・・・ あるわけありません ふっふふふ 是啊是啊是啊,这次封面呢, 外面是佐藤可士和桑设计的地球的图案, 里面呢,是佐藤可士和桑设计的SMAP的画, ——这个是不可能滴。 そんな面倒なことしないで ちゃんと 撮りました だって简単でしょ 撮った方が 絵~描くのたいへんでしょ SMAPの絵~描くって なので ジャケット撮影しました しかも今回珍しく 5人揃って スタジオで 撮影しました 没有这麽麻烦啦,有好好得拍照。 因为这不是更简单吗,单拍照的话。 要是还要画SMAP的图的话,就太麻烦了吧。 所以,为封面拍了照。 不过这次是很少见的五人棚内拍摄。 ボクはまだ あの~ 出来上がった物は见てないんですけども その中に 我々SMAP5人揃ってのショットがあったら それは合成ではありません 毒トマトみたいに合成ではありません あれはちょっと 合成し放题だったでしょ あ~ゆうことはしてません 我还没看到写真的成品。 不过其中有我们SMAP五人一块拍摄的镜头。 那些镜头,并不是合成的哦。 没有像毒蕃茄一样的合成。 毒蕃茄,有许多地方是合成的。 而这次,却没有这样的东西。 (タイトルコ-ル) (ここで This is love が流れる) ニューアルバムだけではなく 8月には シングルも出ます こちら アルバムの方には入ってないんで 8月4日の 発売まで 楽しみに 待って欲しいと思います This is love 不仅仅是新专辑, 在八月份,新的单曲也要出来了。 单曲并没有收录在专辑里面, 要充满期待得等到8月4日正式发售。 (放送歌曲:)『This is Love』 アルバムに入ってない ニューシングルに乗せて アルバムの话をするのも ちょっとなんなんですが アルバムのジャケット撮影ね ちゃんと珍しく 5人でしたんですよ 六本木のスタジオで 伴随着专辑中未收录的新单曲的乐声, 我们接着新专辑的话题,说到哪了?? 新专辑里的封面拍摄,是很难得的集合了五人一块进行的。 在六本木的棚内(拍摄的)。 ニューアルバムのタイトルが We are SMAP! じゃないすか? ま~ We are ってことで メンバーでちゃんと 撮ろ~ぜぇってことで 新专辑的名称,不是叫『We are SMAP』吗。 那要说什麽是We are,也就是说member五人齐聚拍照了。 ちなみにこの撮影なんですが ジャケット用だけではなくて LIVEのパンフレットの撮影も兼ねての モノでしたね まぁLIVEの方も アルバムの発売後 すぐに始まりますからね~ 另外呢,这次的拍摄, 不仅仅是拍了专辑封面哦, 还有拍用於live画册的照片, Live也将於专辑发售这後,马上启动。 (kkk:live是指即将开始的SMAP演唱会) LIVEに関しては こんなメッセージが多いですね せっかくだから ドラマ 月の恋人 の莲介の髪型のまま やってください ってゆう感じのね ちょ すごいあるんですよ 关於Live,有收到许多这样的message呢: 因为很难得,所以请在live里保持月恋里莲介的发型,好多这种留言啊。 ほんでね LIVEまでに ロン毛んならないでってゆう お愿いが书いてあるんだけど 一言ゆっていいすか? あのさ 自分で伸ばせないでしょ 髪って LIVEまでにロン毛になれないでしょぉ オレの力だけでは どぉ ど~思う? ならないでってゆわれても 1ヶ月弱で ロン毛んなってたら こ~わいっすよこれ ってゆうことで 在live之前,请不要留长毛, 有写着这样的请求。 不过,我能说句话吗? 那个啊,头发,也不是我想它长就长的吧。 在live之前,应该是变不成长毛的吧。 光凭我一己之力。 你觉得呢? 虽然被请求说,不要留长, 不过若是一个月内就能变成长毛的话,也太恐怖了,这个…。 木村拓哉のWHAT'S UP SMAP ! サポーテット by Nikon この番组は あ~でも あれあるか 月の恋人 のあのスチール撮りで使った カツラ あれを 被ってやるってゆうのはど~すかね あれよく出来たカツラだから 啊,不过,不是有那个东西吗? 就是那个,为拍摄月恋的宣传海报而使用的假发。 戴着假发套的话,如何? 那是很高级的假发哦。 夜 街を出歩くときは ロン毛の カツラを被って あっ でも 逆なんじゃない オレ ロン毛のバレるじゃない イメージ的には 夜间,漫步于街上之时,戴着长发的发套。 啊,这不是搞反了吗? 我的长发形象不是暴露了吗? まぁそ~いえば こないだ TOKYO FMの 赤坂泰彦さんの番组に ゲストで 出させてもらったんですよ 収録に呼んでいただきまして この 半蔵门のTOKYO FMに来たんですけども 说起来,之前作为嘉宾,有参加东京FM的赤阪泰彦桑主持的节目哦。 为了录制节目,去了半蔵门的东京FM。 そんときね とあるスタッフさんが うちのディレクターのクリリンにゆったらしいすよね WHAT'S 以外んときの木村さんって めっちゃくちゃオーラ 出てますよね~って これ おかしいよね この発言 ど~思う? 那时,某个staff桑对我们的监督kuririn桑说, (kkk:kuririn是龙珠里的小林,这里kkk理解的是像小林一样的监督桑) 『What’s之外的木村桑,非常非常,有气场呢』。 这话说的,太奇怪了。 是咋想的? そのスタッフさん 曰く WHAT'S で见かけるときは まったくオーラを感じないんだって なんかオーラが ない状态で 1人でひょろ~っとなんか 歩いてくるってゆう风に ゆってたらしいんですけど なんでだろ~ね WHAT'S んときは 抜けてんのかな なんか 行った先の风景とか 空気とか 16年间 まぁ なん~にも変ってないから~ いらないんじゃないすかね そ~ゆう モノが 这位staff桑说 『在What’s见到(木村桑)的时候,完全感觉不到气场啊』 好象被说成是,在气场全无的状态下,一个人摇摇晃晃得走过来这样子, 为毛啊这是? What’s的时候,(我的气场)就消失了呢,好像。 这里的景观啊,氛围啊,这16年间,都完全没有变化, 所以(气场什麽的),也不需要了吧。 大概是这个原因。 これがですよ WHAT'S のスタジオに来て こんな子がいてみたり あんな子がいたらも~ 超~オーラ出てますね 那个啊,在WUS的现场, 若是有这样的女孩子在,或是那样的女孩子在, (我)就会有超强的气场迸发出来了。 えっ どんな子? 例えば 身长173センチの 85・57・84 はっはは ナニゆってんじゃってゆ  哎?怎样的女孩子? 比方说,(身高)173cm,(三围)85・57・84(的女孩子)(笑)。 这是说什麽呐。 今日も オーラのない 抜けきったWHAT'S を お届けしますので よろしく 今 なんかオーラ ない感じだたでしょ ふふふふ」 今天也是,气场全无得在做WUS的放送, 承蒙大家关照了。 现在,也是感觉不到气场吧。(笑) SECOMEのCM 谁もいないはずの廊下から コツン コツン っと足音が 次第に大きく 小刻みに コツン コツン コツンコツンコツン フウ その音が消えた瞬间 目の前に・・・ あれ?ドキッとしなかったあなた ひょっとして SECOMEしてますか? 本应无人的廊下处, 有con—con的脚步声 渐渐变得清晰起来,小碎步的声音,con~con~con~con~con 呵,声音消失的瞬间,在眼前出现的是… 阿勒?你没心动的感觉? (kkk:因为没听广播原音,最後一句不明白…) (タイトルコール) 「こんな男 木村拓哉がお送りしている このラジオ WHAT'S UP SMAP ! 今宵も TOKYO FMをキーステーションに 全国38局ネットで 别番组の スタッフさん 曰く オーラのない 状态で お届け中です 此位男人—木村拓哉现在为您放送的广播是 由东京FM为中心广播站,可在全国38个广播电台收听到。 此男正处於其他节目的staff桑所形容的 那种毫无气场的状态,为您放送广播。 オーラがない ヤツが LIVEが控えてるとね ゆうことで 7月31日スタートですからね もぉあと 1(2)周间すよ オーラのない状态で ど~しよ 无气场的这个家伙, 7月31日就要开演唱会了。 剩下就只有两周的时间, 可还是这样没有气场的状态,咋办呢。 我々SMAPの场合 ニューアルバムをリリースして その新曲たちを中心に ステージを构成していくってゆうのが 恒例なんですけど 毎年ね こんな苦情が来るんすよ SMAPのLIVEは アルバムの発売から 日が近すぎて 曲 覚えらんねぇってゆうね これは~あの ごもっともなんです 今回も 7月21日に アルバムが 発売されて LIVEが 7月の31日 もぉ10日後ですからね 我们SMAP,一般在新专辑释出後, 以这些新曲为核心,作为整场演出的架构。 这算是一种惯例吧。 每年,都会有各种抱怨声来: SMAP的live离专辑的发售日太近了, 没办法把曲子记住啊,这样子。 这次的情况尤为突出呢。 7月21日专辑发售, 而live则是在十天后的7月31日。 初日に来てくれる~人からしたら 10日で これ? 全部入れろ みたいな でもね この悩みはね みん~なだけのモノではないんですよ ボクも同じなんですよ 首日来live的人, 十天内要把些曲子全部记住? 不过呢,这种烦恼并非你们所专有的哦。 我也是同样的状况。 とくに今回はアルバムに入ってる その~曲? 数も多いんで とはいえ ボクは 覚えましたよ もぉ 结构 リハやってるんで 当然覚えてます って ことで 今日は こんな 企画をやらせて いただきます 特别是,这些专辑中收录的曲目众多。 但虽说是这样,不过我也已经记下来了哦。 已经彩排过了,当然得记得罗。 今天呢,我就想试着挑战一下(记曲子)这样的企划。 SMAP ニューアルバム イントロ当てクイズ (ここで We are SMAP! -Funky Lude- が流れる) ディレクターのクリリンに SMAPのニューアルバム We are SMAP! の中から ランダムで イントロを流してもらいます ボクが 曲名を当てるとゆうね  これあれですよ 别にあの~ このラジオに时间を使って 曲を 覚えよ~とかそ~ゆう魂胆じゃないですよ あくまでも オレが 曲をちゃんと覚えてるってゆうこと みんなに披露するための 企画です SMAP新专辑前奏quiz~~ 由监督小林, 从smap的新专辑『We are SMAP』中, 随机挑选曲子放出来。 我呢,就猜相应的曲名。 就是这样。 会有人说,我这是为了耗广播的时间,还拿来记曲子之类的阴谋阳谋, 其实不是这样的。 不如说是,这个其实是为了向大家披露, 我已经将曲子牢牢记住这一事实的企划哦。 だぁもし间违えたら あ~じゃ~また自腹プレゼントにしよ~か もしかしたら また海外仕事なんて こ~ちょっとあるかもしれないので その际に 自腹で おみやげを买ってきますよ WHAT'S のリスナーに 万一要猜错了,那麽,那我就再自费买礼物,如何。 要真猜错了,或许有可能还有海外工作的机会, 那届时,我会自费买特产来哦。 送给what’s的听众。 まぁ 半分以上出来なかったらってゆうことで いいですか? ダメ? いや SMAP本人だよね~ってゆうけど まだ 発売前だよ 嘛,我要是不能猜出一半以上,这样合适吗?? 不可以吗? 虽说是,明明是SMAP本人,(还会猜错是不行滴), 可这还是发售前嘛。 (kkk:PIA!你这是冲谁撒娇呢?) そ~れちょっと~さ おまえ 渔师さんなのにおまえ~ 鱼の 名前 全部いえねぇ~のかみたいな あっ 渔师さんは言えるな そ~だな 言えるな 这样的话,好像是有点说不过去。 就好像是说:你小子,明明是渔夫,却连鱼的名字都没法全部说出来。 啊,不能说渔夫啊。 这样啊,那就不说了。 じゃわかったよ 一问でも外したら~ おみやげ买ってきますよ 行,明白了。 只要答错一个,就要买特产来。 木村拓哉が挑戦する SMAPのニューアルバム We are SMAP! イントロ当てクイズ 一问目 スタート 木村拓哉挑战SMAP的新专辑『We are SMAP』 听前奏猜曲子,第一问start! (曲流れる) あ~ これね この曲ね これ あれじゃない あれだよ えっ? いや~だから 曲名を あっ言えばいいんでしょ もぉこん~なのも~だ~ん チェ な~いんだよ オレ SMAPだよ オーラないけど ふっふふ ねぇ WHAT'S に来たときは オーラないけど 一応SMAPなんすよ タイトルは・・・・ SWING   ピンポンピンポン 1、啊~~这个曲子啊,不就是那个曲子吗? 就是那个,诶?我把曲名说出来就行了吧。 为什麽,老子是SMAP耶! 虽说是没啥气场啦。(笑) 录Wht’s的时候,我就没气场了,但好歹也是SMAP啊。 曲名是,『SWING』 (ここで SWING が流れる) <正确> 歌い出し ボクです ちょっとテレるんですけどね 结构ねぇ レコーディングにねぇ 时间挂かって これ结构たいへんだったんすよ 歌の~ その割り? あるじゃないすか 歌割 谁が どこを歌うとか 细かくて でぇ~ まぁ今 リハ~やってんすけど すゅっげぇ~踊ります これは こ~れは踊りますね ビ~ッショビショんなってます 我放歌了哦。 不过还是稍微有些难为情。 这首歌在录音的时候,很是花了些时间。 真是够呛啊。 歌曲的演唱不是会做划分吗?(就是按人去做)曲子分配。 谁去唱哪段,划分得很细。 还有,这次的彩排,这首曲子的舞也很厉害。 跳到汗流浃背。 こないだ テレビ志のインタビュアーの方に "今 リハーサル~されてると思うんですが ど~ですか?" あの ゆわれたのね ど~ですかって ビッショビショになってますよってゆったら "あ~なるほど 今回は 演出で 水を使われるんですね"ってゆうから いや 违いますよ 汗ですよってゆったら "あっ 汗でビショビショなんですか" あっははは 其间,TV志的采访中被问到 『刚才的彩排,感觉怎麽样啊?』 怎麽样呢? 我回答说『都湿透了呢。』 对方回应说:『这样啊,明白了!这次的演出会用到水啊。』 我说『不是,错了错了。是汗。』 『啊,是因为汗才浑身湿透啊?』(笑) じゃ 続いていきますか? 2问目 (曲流れる) 接下来,第二问 これ 曲~は Cry for the Smile ですよ Daniel Powterでしょ 当たりでしょ ピンポンピンポン 2、这首是『Cry for the Smile 』 Daniel Powter(作曲)哦。 对了吧? (ここで Cry for the Smile が流れる) <正确> 当然ですよ もぉお ね~ オレ思ったんすよ これ聴いて 本人出せばいいじゃんって だって 仮歌 本人なんすよ 一番最初に届いた デモテープは 本人が(ペンで机を叩きながら) 歌ってんすよ そのまま 出せちゃいなさいみたいな 出しちゃってってゆうぐらい 完成度が高くて 日本语の词にしたてゆう风に なってますけど まぁ最初は 英语できたんすよ えぇ 猜对是当然啊。 那个~听的时候,我想起来了。 这首歌由本来来唱不是挺好的吗? 最开始样带里就是本人唱的啊。 那就由本人这样唱下去吧。 (样带)已经快唱完了,完成度很高。 虽然最後加了日文的歌词, 不过这歌最初是英文的。 フって思ったんだけど 全问正解した场合のさ オレの见返りってなんも あの 提案がないんだけど 哎?突然想到,要是我全部都答对的话, 之前没约定会相应的有什麽回报啊? ど~ゆうこと? 一问でも间违えたら オレ 自腹で买ってくるってゆったじゃん 全问正解だった场合はさ オレ~は なんの しあわせがあるわけ? 什麽意思啊? 只要错了一问,我就得自掏腰包去买慰问品。 全对的情况下,我是不是也得有个什麽好处吧? わかった WHAT'S に アシスタント~ 入れる ふっははは これい~じゃないすか ねぇ そ~しよ がんばる 我知道了! What’s里招个助理??(笑) 这个提议,不错呢,是吧!!! 就这麽办吧,俺要努力了。 え~~ちょっとボクあの ここで はし休めに一回休憩入れていいすか? せっかくだから イントロばかりだけじゃなくて ニューアルバムから一曲ちゃんとこれ~聴いてもらいましょうよ じゃいいや これも いいよ いきなり出して 见事に曲绍介 してみせますから もぉ クリリン selectでいいすよ ど~ぞ (曲流れる) 啊~那我现在就在此稍微休息一下,如何? 机会难得,就不单放前奏了, 把新专辑里的一首歌曲,完整得放给大家听吧。 哎,这歌不错。 这样突然放出来,感觉也不错啊。 これはあの~ 森大辅さんってゆうね 方が作ってくれたんですけども それでは聴いてください 仆の素晴らしい人生 完璧でしょ ピンポンピンポン もぉ アシスタント よん もぉ ほんと 选んどきな 这首曲呢,是由森大辅桑创作的, 那麽下面请听 『仆の素晴らしい人生』(kkk:My Wonderful Life) <正确> 太完美了。 赶紧的,给我找个助理吧。 これは挂かりました 结构レコーディング 高いんすよ音が サビの 终わり方とか ファルセットで出してみたりとか そのまま ぶつけたりとか 二通り~ あるんすけど 难しいすからね 歌 这首歌,也挺费工夫的,在录制的时候。 音真的很高啊。 副歌的结束方式啊,假声的使用啊, 因为有双声部,所以还有声音叠加的问题啊, 很难呢,这首歌。 (kkk:关於双声部的翻译不太确定,凑合看吧) 歌はカッコいいとは思う~よ でぇ リハでやってても 気持ちいいし これ~は踊りますね 女性ダンサーと络んでしまったりとか これカッコいいすよ なんかイスとか使っちゃったりとかね イスとか使っちゃって また女性ダンサーと络んじゃったりとかしてね こ~れ エロいよ ふっふふふ」 觉得歌很帅气哦。 仅是在彩排中就觉得感觉不错,跳得很痛快。 有与女性的舞者合作, 这点也很帅啊。 还有用到了椅子。 一边以椅子为道具,还要与女舞者共舞呢。 这个,很ero哦~~(笑) (kkk:好孩子不需要知道ero的意思。) 写真 どんな感じか 楽しみです それも LIVEのパンフまで撮られてたなんて キャプテン エロいから伸びるの早いから ロン毛になってたりして わたしは ロン毛のキャプテンも好きだけどな エロ じゃないイロっぽいから エロいといえば 仆の素晴らしい人生 どんな风にダンスされるんでしょうね たくさんの曲 聴かせてくれて ありがとうございます ちょっことでも聴けてうれしいです (タイトルコール) 「さて 今日のWHAT'S は ボク 木村拓哉が 挑戦する SMAPのニューアルバム We are SMAP! イントロ当てクイズ (ここで We are SMAP! -Funky Lude- が流れる) なんで自分の番组でイントロ 当て してるのかって? 别に 今ここで ボクがこのラジオの 时间を使って 曲名を 覚えてる訳じゃないんすよ LIVEに向けてのおさらいとか~ 全然してませんよ 今天的What’s,是由我木村拓域来挑战 SMAP新专辑『We are SMAP』前奏quiz。 为毛呢?在自己的番组中,猜自己专辑的前奏?? 不是啊,今天并不是为了记曲名, 而在这里擅自占用广播的时间。 完全完全不是为了live而在这里做练习哦。 ちゃんと ボクが 来周発売の ニューアルバムの曲名を 覚えてるんだってゆうことを この场で 证明してるんです その证拠に ここまで 全问正解ですからね この调子でいったら 次回のWHAT'S からは すてきなアシスタントの方が "お腹は~どうですか? 食べられましたちゃんと" いや まだ食ってないんだけど "あっ だと思って~わたし用意しといたんです"みたいなさ 我只是为了借此机会向大家证明, 我已经把下周即将发售的新专辑曲名给牢牢记住了哦。 要说证据就是,目前为止的所有问题我都回答正解了! 按这样下去,下次的what’s里, 就会有超赞的小助理对我说, 『您肚子饿吗?有好好吃饭吗?』 『没呢,还没吃饭啊。』 『啊,那样的话,我已为您准备好(食物)了。』大概会有这样的对话。 ナニ? そんな小芝居って あんたね 小芝居とかってゆわないでよ いただきたい ナニをゆってんのよ そ~ゆうね アシスタントの人が 来てくれるんすよきっと ねぇ~ 次 挂かってこい はい 4问目 (曲流れる) 啥?说啥这样的小剧场。 你啊,别说什麽小短剧之类的话嘛,拜托。 小助理会有的,肯定的。 下一个问题,来吧来吧。第四问 あれ? 今被っちゃった 被ったでしょ今 ビョーンビョ ビョーンつった ぴょん吉が跳ねるみたいな音しなかった? ピョコーンピターンペッタンコみたいな音しなかった今 ピョーンピョピョーンピョピピョーンピョピョーンじゃない 今のこれ SMAPのポジティブダンス  ピンポンピンポン (ここで SMAPのポジティブダンス が流れる) 阿勒, byun~~byun~~(囧,学音乐声) 有像byun~~不是跳跃的声音? Byun~~byun~~ 『SMAP的positive dance 』 <正确> これおさむが作ったやつでしょ ちょってね こ~ゆうのありなの?って思ったんすけど 普通にさ タイトルで 曲のタイトル ポジティブダンスだったらいいんだけど なんでかしんないけど SMAPのポジティブダンス って书いてあんですよ 这个啊,是osamu写的吧。 稍微有些想法… 一般来说,标题就应该是曲名了吧, 叫『positive dance 』倒也不错, 但是为毛会写成『SMAP的positive dance 』呢? これ思うんだけどさ おさむ~って あいつ~ 间接的にものをゆうよね 直接 ゆや~いいのにさ 歌の歌词とかにしてさ SMAPに言いたいことを 入れてる感じしない? 我考虑了一下, Osamu他是在间接得向我们传话吧。 其实直接来说就行啦,不过他是感觉只有用歌词, 这些话才能对SMAP说出口吗? だって SMAPのポジティブダンス ってさ あてつけじゃん SMAPって ほんとに踊り 揃ってないけど ポジティブに踊るよねってゆう ことでしょこれ そ~ゆうメッセージですよ アイツのことだからきっと ばかにしてるよ もぉ最初っから 『SMAP的positive dance 』里, 想表示的意思如下: 因为SMAP五个人跳舞完全不整齐, 所以想(对我们说)请positive得跳舞吧,是吗? 是想传达这样的message吧。 因为写词的人是osamu,所以肯定是这样(的message)。 从开始的时候,他就把我们当傻瓜啊。 じゃ続いて5问目 (曲流れる) これ RIP SLYMEが作ってくれた Going Over です ピンポンピンポン (ここで Going Over が流れる) 接下来,第五问。 5、这个是Rip Slyme作的『Going Over 』 <正确> だからゆったじゃん オーラはないけど SMAPだって 今回たいへんなんすよ 正直 本音ゆっていいすか? 本音 所以说啊,我不是说过了吗。 虽然没有气场吧,可我好歹是SMAP啊。 这回(的专辑)实在是够呛,实话实说。 可以说心里话吗??心里话。 1人で いろんな曲を 歌うのではなくて その曲を 歌う人に 変身しないと 歌えない 感じなんすよ 今回のアルバム 久石譲さんが作ってくれた 曲 だったり マッキーが作ってくれたすごい世界観の メッセージソングも あれば 小室さんが作って くれた グルービーなモノもあり 解るでしょ? 全然 风景が违う感じが 曲の 这次呢,这次的专辑,不是一个人唱许多曲子哦, 而是让人感觉到,只有变身为演唱这首曲子的人,才能把这歌给演绎出来。 专辑里面,既有久石让桑作的曲子, 也有マッキー(kkk:槙原敬之)作的歌曲,曲子中传达出了很不得了的世界观, 此外还有小室桑作了很帅的曲子, 明白(我的意思吗)? 各个曲子的风格,完全不同。 だから 自分が その曲をこ~ ふ~んっと 歌ってくってゆんではなくて その曲を 歌う人にならないと きつかったですね 所以呢,不是按自己去演唱曲子, 而是只有变成演唱这首曲子的人,才能很好的演绎。 はい じゃ~続いての问题 はい6问目 (曲流れる) う~って 闻こえたね う~って これFEEL IT でしょ ピンポンピンポン あっど~もど~もど~も (ここで FEEL IT が流れる) 听到『u~』的声音了呢,『u~』。 那这个,是『FEEL IT』吧。 <正确> ボクね レコーディング めっちゃ早かったっす これ20分で终わりました ナゼなら ボクあんま歌ってないす はっははは ねぇ ほんとに 知らないよ アシスタント マジだかんね オレがゆってんの そんなアシスタントが WHAT'S~ が终わって お疲れした~ってなったときに "ドラマ见てました~"みたいな感じんなって あ~ど~もありがとうっとかつって "撮影とかって~ やっぱり朝から夜なんですか?" あっまぁ でももぉ终わったしね~ "あっでも もぉ今 リハーサルやってるんですよね~" あっやってるよ もぉビッショビッショかな~つって "あっ やらしい~"みたいな 我啊,录这首歌的时候,速度超快的。 20分钟就完成了。 为毛呢,因为我不用咋唱。(笑) 喂,你真的不明白啊。 那个小助理的事情啊,我是认真的。 我说过了啊。 在what’s收录完毕的时候,小助理对我说『辛苦您啦~』的时候,会说 『我在有看您的电视剧哦~』 『啊,多谢~~』我这样回答。 『要拍摄的日子,果然是从早拍到晚吗?』 『啊,不过(剧)已经结束了』 『但是,您现在是在做彩排吧?』 『啊啊,是在做啊,都湿透了呢。』 『真猥琐』 (kkk:俺已经不稀罕用下流这个词了,猥琐配乃个臭流氓正正好,再合适不过了) だぁ 小芝居とかゆわないでくれるだから 会话だよ スタッフとの WHAT'S の アシスタントさんとの 会话 クリリンとは 话せないからこ~ゆう 会话わ 出来ないし えぇ? クリリンはもぉ黙ってなんか タクやっててよ ふっふふふ 黙ってCD选んでてよ 不好,被说成是小剧场了。 这是纯对话沟通交流哦。 是我与what’s的小助理进行的对话哦。 与小林之间可没法进行这样的对话。 不成啊不成。 小林已经沉默了…(笑) 他在默默得挑选CD中。 でぇオレと そのアシストさんが え~最近女の子って こ~ゆう服流行ってんだ~とかつって "は~い"とかゆう だぁ 小芝居じゃねぇ~よ 会话だろ コミュニケーションだよ はい じゃ次 (曲流れる) 这时呢,我就和小助理桑一块聊天, 对她说:『诶~最近女孩子里,是流行这样的服饰啊啊啊』 『是~啊~』 大概是这样的对话。 这个不是小剧场啦! 是对话,communication~ 好,那下一首。 ナニこれ 今の? あれ これ谁作ったやつだっけな~? これ オレ関系してる? 这是什麽?现在的(前奏)。 这是谁做的啊? 这东西,和我有关系吗? これ オレ歌ってないと思うよたぶん 他のメンバーの曲ですよ マジでマジで それはね 多分合ってる思う オレ~が レコーディングに参加してない曲ですねこれ おねがいじゃないこれ  GAIAにおねがい でしょこれ  ピンポンピンポン (ここで GAIAにおねがい が流れる) 这歌,我应该没有唱。 应该是其他member的曲子。不会吧,不会吧。 这个,大概能猜出来吧。 这首曲子的收录,我没有参加。 不是『お愿い』吗? 『GAIAにおねがい 』是不是,这首歌? <正解> ごめんね そんでさ そのアシスタントの人がさ ゆうわけよ "やっぱりチケットっても~ 取れませんよね" そ~みたいだけど えっなんで? "行ってみたくて~" あっほんとに~ だったら~ あの~多分クリリンが来る予定んなってっから 代わりに来て "えっほんとで いいんですかぁ" えっ?  对不住啦。 接下来呢,这位小助理会这样说: 『果然是拿不到con的票了吧。』 『是这样说没错啦,诶,为毛,(小助理你是什麽意思)?』 『(人家)想去啦』 『真的假的?(荡~漾~)口以啊。乃真想去的话,估计小林有预定要来,乃替伊来吧』 『真的吗?酱口以吗??』 行かなくっていいってゆうか 别にあんま~来たくないしょ 海行きたいでしょ LIVE 行く时间があるんだったら まぁLIVEは夜だけど 普通に 海帰りでとかで来るでしょ ふざけんなよ ふっふふ 诶?即使不去也没关系吗? 其实也没这麽想来是吗? 若是有时间去live, 其实还是更想去海边是吧。 嘛,不过live是晚上, 那时候,一般都已经从海边回来了吧。 开毛玩笑啊。(笑) (kkk:乃荡漾得口水都流下来了吧,是不是满眼的173比基尼美女?) そ~ゆう人~だったら アシスタントさんに来てもらうよ あっ でも あれだよ 女の子の场合は オレらのLIVEって 水着限定だったりするよ "あっでも は~い 今年 着ようと思ってるのがあるんで~"みたいな ふっふふ 若是有这样的人,真想招来做小助理啊。 『啊,不过有一条哦。女孩子的话,可得穿得泳装来看live哦哦哦哦~』 『呀~不过呢,嗯,今年我有想尝试着穿穿看的泳装呢。』 ナニその小芝居ってゆうのやめてくれる 会话だよ はいじゃ次 NEXT  (曲流れる) 啥?给我快停止这个小剧场!? 这个明明是沟通交流嘛。 (kkk:乃个死嘴硬的臭流氓!PIA!!) 啊, 那下一个!NEXT! (ここで 君のままで…  が流れる) これ 间违いようがないだろ 间违えた方がいい? 间违えた方が盛り上る? じゃ 考えるフリするわ え~これね いあ~ タイトル出てこねぇ~や しらじらし~ ヒヒ 这个不可能会错吧? 错了才好呢? 错了才爽? 那我就稍微装作考虑一下吧。 诶~这个…想不起来名字啦。 装傻中~ みなさんも~ お解りですね この曲がですね 今回にのニューアルバム We are SMAP! の中で ボクがやらせてもらってる ソロナンバーで~す David Fosterってゆうおじちゃんが作ってくれました 君のままで・・・ 米娜桑,已经听明白了吧。 这首曲子呢, 是这次的新专辑『We are SMAP』中我的solo曲。 这是叫做David Foster的老爷爷创作的哦。 曲名是『君のままで・・』 ど~する まだいく? 知らないよじゃ~ アシスタント用意できんの? マジで じゃ いきましょ  (曲流れる) 怎样?还要玩(猜迷)? 不明白啊,那好, 可以准备个小助理吗?说真的啊。 那好,下一个下一个。 今のイントロってゆわないよ 音っつ~んだよ ふっふふふふ」 这次(放出的)不能说是前奏了… 而是只有一个音。 (タイトルコール) Nikon COOLPIX S6000のCM 寄り道 (3月14日のブログに载ってます) (タイトルコール) 「木村拓哉の WHAT'S UP SMAP ! サポーテット by Nikon この番组は ナニ今の? 谁が作った歌? (曲流れる) 今なんか音が聴こえただけだよ ピアノが 作った人答えたら解っちゃうって だから闻いてんだよ ふっふふふ 啥?刚才是啥? 谁作的歌? 刚才,有听到声音,是钢琴。 能知道谁作的曲的话,就知道歌名了吧。 所以我才问啊。(笑) やぁだって メロもなんもないんだよ 一音で判る?普通曲って オーラないんだよ ふふ オーラないのに 判るわけないじゃん一音で ピアノだよなでも これマッキーだろ Love & Peace Inside? ブー 啊,完全毛有旋律啊。 才一个音,咋能猜出来曲名来嘛。 我是没气场的人啊。 没有气场,所以根本没可能猜出来嘛。单凭一个音! 不过听出是钢琴了… 这个,是マッキー(慎原敬之)吗? 『Love & Peace Inside?』 <不正确> 今のじゃ分かんねぇ~だろぉ  (曲流れる 多分 短い髪) これ歌ってねぇ~じゃん、オレ 刚と慎吾の歌だよ これはさ 间违いなんの? オレ歌ってなんだけど (曲流れる多分 短い髪) 刚才的,我怎麽可能猜得出来嘛。 唱歌的又不是我。 是刚与慎吾的歌啊。 介个,算猜错吗? 因为介个不是我的歌啊。 なるでしょう?じゃねぇよ あっ 今怖いオーラ出てるでしょ 出してんもん ふっふふ」 啥啊? 啊,刚才有很恐怖的气场释出了吧。 (气场)出来了哦。 ------ 再次感谢kkk辛苦翻译 _(_M_)_ 请勿随意转载喔 -



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.126.223
1F:推 u110444:现在人气19~ 07/18 20:58
2F:推 fatsuko:我看到这句...例えば 身长173センチの 85・57・84等翻译XD 07/18 23:09
3F:推 heart:这个助理的条件真是令人荡漾啊~http://ppt.cc/mPC, 07/18 23:25
4F:→ dogmoon:回fatsuko 资讯: http://ppt.cc/wxs( 07/19 00:07
5F:推 fatsuko:谢谢D大和H大的资讯... 07/19 00:58
6F:推 fatsuko:木村说的和志玲写的误差很小...志玲之前的书,现在和木村 07/19 01:01
7F:→ fatsuko:说的差不多... 07/19 01:01
8F:推 sherryfang:^_^ ... 呵呵 感谢D大资讯喔.. 07/19 01:05
9F:推 Simakui:木村说这个是在DT某人喔?XD 07/19 03:08
10F:→ dogmoon:恩 超明显的DT = =+ 07/19 03:10
11F:推 olivelee:哈哈~是在想念某人啦~还要指定身高!173不好找喔!嘻 07/19 03:11
12F:→ orange66:呵呵 ~~~ 笑而不语 ~~~ 07/19 09:49
13F:推 lovela:长发更显眼 ===这句听起来真是豪洨 07/19 12:20
14F:推 u110444:D大资讯?只看到PTT短网址...不过条件真的是好明显啊~ 07/19 12:26
15F:推 lovela:楼上你根本就是END吧 才会看不到资讯XD 07/19 12:27
16F:→ dogmoon:U......超久不见的(抱) 07/19 12:29
17F:→ dogmoon:http://www.tudou.com/programs/view/cK2ZgIIzhJE/ 木solo 07/19 12:30
18F:推 u110444:回抱D大~我没有END,只是以为资讯是D大推文的网址啦... 07/19 12:40
19F:→ u110444:D大抱的是我吧?不是L大吧?我不会表错情吧...... 07/19 12:41
20F:推 lovela:他回抱的是我 >//////////< 07/19 12:45
21F:→ dogmoon: = =" 这样也要争 我都抱啦 ﹨(╯▽╰)∕ 07/19 12:48
22F:推 lovela:不了 我不能跟你抱 我只能给莲介抱啊>/////////< 07/19 12:48
23F:→ dogmoon:( ‵□′)───C<─___-)||| 07/19 12:49
24F:推 funjane:发问...DT的意思是???? 07/19 19:56
25F:推 fatsuko:谢谢d大的音频,感谢唷!XD 07/19 21:08
26F:推 funjane:知道罗....谢谢解答 我疑惑很久鼓起勇气问的 哈XD 07/19 21:25
27F:推 sherryfang:感谢D大音频,听完罗.. 呵呵.. 07/19 21:48
28F:推 nc94:话说志玲姊姊腰真细...那是我国中时的尺寸..汗!!! 07/19 23:18
29F:推 sherryfang:哇~ N大国中这样.. 也是很细哩.. 07/19 23:21
※ 编辑: dogmoon 来自: 114.44.0.83 (07/20 16:54)
30F:→ iamqqbaby:木村看来很想念某人喔!^^我懂我懂! 07/20 19:09
31F:推 cubemoon:上周预录节目的社长还是失恋fu.... 07/21 17:16
32F:→ cubemoon:https://www.youtube.com/watch?v=EFtH7d_CaEk 07/21 17:17
33F:推 iamqqbaby:感谢cube的视频,社长还是一付被倒会的脸~啧啧! 07/21 18:39
34F:推 sherryfang:啊~影片已移除了..残念..还是感谢cube大喔 07/21 20:58
35F:→ dogmoon:我有抓到耶@@ 07/21 21:41
36F:推 sherryfang:D大.. 我要.. ^^ 07/22 12:20
37F:→ dogmoon:等我回家放喔 ^^ 07/22 13:16
38F:推 sherryfang:爱你喔~~ 07/22 14:37
雪丽要的视频 被倒了20亿的社长 = =+ http://www.mofile.com/pickup/2awnlk8rd2m2zjs/ ※ 编辑: dogmoon 来自: 114.44.4.139 (07/22 19:15)
39F:推 iamqqbaby:XD 07/22 19:17
40F:→ iamqqbaby:(放音乐)baby~你就是我的唯一~两个世界都变形...XDDDDD 07/22 19:19
41F:→ iamqqbaby:我先去洗澡+吃饭,晚点来唷! 07/22 19:20
42F:推 sherryfang:非常感谢D大分享.. mua~~~ 07/22 20:14
43F:推 lovela:他已经不是社长啦 07/23 15:19
44F:推 orange66:虽然不是社长了 可是还是很有钱 还是有跑车可以开 07/23 15:26
45F:→ orange66:love大之前说等剧完结 要写心得文 我好想看喔 07/23 15:29
46F:推 lovela:好阿 等下补上 07/23 15:33
47F:推 orange66:呵呵 ~~~ 谢谢love大 ~ 好开心 07/23 15:37
48F:→ dogmoon:橘子最近在忙啥? *^^* 07/23 15:51
49F:→ orange66:瞎忙中 ~ 到处看我最爱的两人.. 还有等do大招唤... 07/23 16:18
50F:推 iamqqbaby:橘子~最近就好好休息吧!我们还在relax...XD 07/23 18:46
51F:推 orange66:我会乖乖等 ~~~ 07/23 19:19







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP