作者Jennifer (珍妮佛)
看板Chen-Hsing
标题[专栏] 林奕含:「这个故事摧毁了我的一生,但写
时间Sat May 6 09:37:15 2017
https://news.readmoo.com/2017/05/05/170505-interview-with-lin-01/
林奕含:「这个故事摧毁了我的一生,但写作的时候,我很清醒地想要达到
一种艺术的高度。」
发表於 5 五月, 2017 By 犁客
作者犁客
每天半夜走进文字荒田耕作的莫名其妙生物,杂食乱栽,还没种出一颗果实,已经犁整下
畦荒地。
文/犁客
2017年4月19日,我们在摄影棚采访林奕含。
拍摄采访前与林奕含往来讨论细节的信件里,最常看到的字辞,就是她说「抱歉」──为
了自己对采访所做的规划抱歉、为了向我们详细询问流程道歉、为了约定的时间太赶或太
迟抱歉,为了她根本没有造成的任何困扰道歉。
有些受访者的确特别有礼,但林奕含表现出来的状况并非一般的客套,而是一方面对自己
的表现做出严格要求,但另一方面又真诚地担心为了配合这些要求、会给其他人带来困扰
。其实她提出的疑问或讨论,完全没有任何刁钻无理,反倒有些显出她小女孩似的认真脾
性。
例如林奕含在网路上看过我们先前的访问影片,以为必须自己对着镜头讲很长的话,後来
讨论访问细节时,她才知道原来采访者一直都在、只是没有入镜,而看起来长长一段像演
讲的内容,是很多个访问段落剪辑而成的──不过那个时候,她已经准备好一段完整的独
白了。
「这是其他访谈中没有提及的部分,也是关於《房思琪的初恋乐园》这部作品,我想对读
者说的事情。」林奕含表示。
从林奕含充分的准备(她还先写了密密麻麻的讲稿)及坚定的态度,我们明白,这段独白
对她而言非常重要;因此,我们决定在访谈前先让林奕含录制这段独白。她提到文学的传
统、角色的内蕴、创作的过程,以及如此写作的原因与「艺术」二字的关联。
录制的过程很顺利,林奕含虽然一直嚷着紧张,但面对镜头的表现非常好;录影结束後,
她十分积极地希望可以在後续剪辑、字幕校阅等工作里也参与作业,并且自愿快手快脚地
替我们打了逐字稿。
2017年4月26日接近午夜时,林奕含发了一封信给我们,说明自己後续接下来突然有事要
忙,原来希望协助的工作可能无法参与,「影片上架的事情请你们照计画继续进行哦~」
她在信末这麽写。
当时,没有人知道她会这麽快离开我们。
於是,这段当时录下的独白,是林奕含以作者身分谈论《房思琪的初恋乐园》最後、也最
完整的剖析。尊重林奕含的心愿,我们只简单删去一些暂停喝水之类的画面,谈话内容完
全没有剪辑更动。
这是她留给所有读者的话。
请你和我们一起仔细聆听。
「这是关於《房思琪的初恋乐园》这部作品,我想对读者说的事情。」──林奕含
https://www.youtube.com/watch?v=2p3qyon03Vs
--
═╦╮
◣◢◢ ║ ╮ ╭═
◣◢◢
◢。。◥◣ ║ ╭═╮╮═╮╮═╮╰╦╮╭╬╣╭═╮╮╭╮ ◢。。◥◣
。。。 █ ╮║ ║ ║║ ║║ ║ ║ ║╰║ ║╠╯ 。。。 █
◥。。◢◤ ║║ ╠═╝║ ║║ ║ ║ ║ ╠═╝║ ◥。。◢◤
◥◢◤ ╰╯ ╰═╯╰ ╰╰ ╰╰╩═ ╯ ╰═╯╰ ◥◢◤
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 175.182.114.190
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Chen-Hsing/M.1494034638.A.209.html
1F:推 mynewid: 不能在八卦板耍废,只能在这边我当游魂..223.136.232.207 05/06 16:34
2F:→ mynewid: .好可怜223.136.232.207 05/06 16:34
3F:推 F104: 好资料,谢谢J大 223.138.4.203 05/07 00:26
4F:推 oooooooo8: 可以弄成文字档 广为宣传吗?? 114.42.166.71 05/07 16:52
5F:推 raune: 推 42.72.185.250 05/07 19:41
6F:推 kokoUo: 亦含应该被大家记得 1.171.155.89 05/13 12:53