作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] Nick Candy 仍有兴趣收购俱乐部
时间Sat Mar 12 00:57:40 2022
https://www.163.com/dy/article/H22SQPI30529AQIE.html
2022-03-10 05:13:03 来源: 直播吧
英国房地产商人尼克˙坎迪的发言人表示,坎迪有意收购切尔西。
https://i.imgur.com/yuMtAMX.jpg
尼克˙坎迪的发言人在一份声明中写道:“尼克˙坎迪正在积极探索一系列可能
收购切尔西的方案,任何投标都将与另一方或财团联合进行,我们的几个国际合作夥
伴对此非常感兴趣。”
“坎迪先生与切尔西有着深厚的感情,His father was asked to play for the
club,他从四岁起就一直在斯坦福桥观看比赛。切尔西理应拥有世界一流的体育场和
基础设施,坎迪先生在房地产领域的独特专业知识和背景将是实现这一愿景的巨大宝
贵资产。”
尼克˙坎迪现年49岁,是一位来自英国的房地产开发商,他的这一背景能帮助他
在重建斯坦福桥的计划中占据优势。阿布近期宣布出售切尔西後,多位商人表达出收
购切尔西的意愿,投标的截止日期为3月15日。
(Luca)
https://www.bbc.com/sport/football/60673818
Chelsea: British businessman Nick Candy says he is planning takeover bid
Last updated on 9 March 2022
---------------------------------------------------------------------------
https://www.dailymail.co.uk/sport/sportsnews/article-10600029/
EXCLUSIVE: Chelsea fan and British tycoon Nick Candy confirms he is still
interested in making a bid to takeover the Blues with the sanctioning of
owner Roman Abramovich expected to quicken the sale process of the club
By Matt Hughes For The Daily Mail - Updated: 09:45 GMT, 11 March 2022
British billionaire Nick Candy has confirmed he is still pursuing a bid
for Chelsea, with the sanctioning of owner Roman Abramovich expected to
quicken the sale process once the confusion created by the extraordinary
events has been clarified.
阿布被制裁後,英国大亨尼克˙坎迪表示自己仍有意出价。
https://i.imgur.com/tCFxGNW.jpg
The 49-year-old property developer is a Chelsea fan, who is planning to
attend Sunday's Premier League home match against Newcastle and has
pledged to put supporters at the centre of his plans for the club that
will be jointly-funded with American investors.
这位49岁的地产开发商 (也是季票持有者) 准备在周日亲临对纽卡索的比赛,他承诺
会将球迷放在他未来计划的中心,他将与美国投资者合资。
'We are examining the details of the announcement and we are still
interested in making a bid,' a spokesperson for Candy told Sportsmail.
'Clearly this is a time of great uncertainty for all Chelsea fans. In our
view no one is the owner of a football club – you are the custodian of it
for the fans and the community.'
坎迪的发言人表示: "我们正在审视公告的细节,我们仍有兴趣出价,显然目前对所
有却尔西球迷来说充满不确定性。以我们的观点来看,没有人是俱乐部的拥有者,他
只是球迷们和社区的托管人而已。"
https://i.imgur.com/AuSohEW.jpg
Candy is in talks with several potential investors over a joint venture,
with the fact that the sale now has to be officially approved by the
government doing little to dampen interest.
坎迪正与一些潜在的投资者讨论合资,虽然购买俱乐部目前需要政府的批准,但却不
减他们的兴趣。
Sportsmail has learned that Abramovich rejected an offer of just under
£2billion from one American group earlier this week, and given the level
of interest, the eventual sale price is likely to exceed that amount,
although none of the money would go to the Russian or any of his
charitable projects.
每日邮报得知阿布拉莫维奇本周拒绝了一份低於20亿英镑、来自一个美国财团的的报
价,考量到有意者众,最终成交价可能会超过这个数字,尽管没有一毛钱会进到阿布
或慈善单位的口袋。
Candy is convinced that Chelsea can be run profitably despite the club
posting losses of £145m last year, through growing the club's brand
globally and embracing innovative new markets, as well as extracting more
revenue from a multi-purpose redeveloped Stamford Bridge.
虽然俱乐部去年亏损一亿4500万镑,但坎迪相信,凭藉着推广品牌全球化、开拓新市
场、重建斯坦福桥球场,未来实现营利不是问题。
This belief appears to be shared by other buyers, with a £2bn-plus bid
from Todd Boehly and Hansjorg Wyss still on the table, and serious
interest from Chicago Cubs owner Tom Ricketts and the owner of the New
York Jets, Woody Johnson.
其他的买家可能也有此想法,波利和怀斯的20多亿镑的报价仍在桌上,芝加哥小熊老
板里基茨和纽约喷射机老板强森也认真考虑中。
The terms of the emergency licence the government granted do not permit
the club to be sold, but a government spokesman confirmed they will
consider an application for a new licence to allow for a sale.
目前英国政府发的紧急执照不允许俱乐部出售,但一名发言人表示他们会考虑一份新
的执照来完成交易。
With sponsors dumping them and all future ticket and merchandising sales
suspended, a quick sale is the only way Chelsea can remain in business in
the medium term as they do not have the funds to continue trading beyond a
couple of months.
随着赞助商撤资、禁止门票和商品贩卖,快速出售俱乐部是唯一解法,毕竟现况撑不
了几个月。
Abramovich has been given little choice but to accept a quick sale, while
he has also been told his proposal to donate the proceeds to a charitable
foundation to benefit both Ukrainians and Russians affected by the war is
unacceptable.
阿布的选择不多了,他只能尽快接受报价,他的捐赠慈善基金会方案并不被接受,该
案旨在造福乌克兰和俄罗斯的战争受害人。
In the event of a successful sale, the fees would be administered by
government, with the money either frozen or donated to a Ukraine relief
fund.
如果俱乐部交易成功的话,该笔款项无论是被冻结或是捐给乌克兰基金,都将先归英
国政府所管。
American merchant bank The Raine Group are still handling the sale,
although wrote to several interested parties on Thursday saying 'the
process has been paused as the parties consider the implications of the
developments and discuss the next steps with UK authorities.'
美国的雷恩集团仍负责处理交易,尽管周四他们表示: "考量到事态的发展以及与英
国政府讨论下一步,目前交易已暂停。"
--
以伊露维塔的名为证发誓 — 若有谁敢夺取属於我们的蓝色之心,不论对方是天使
、恶魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生灵,不论伟大或渺小,是善
还是恶,我们都将怀着复仇与憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界结束之日。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.129.155 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Chelsea/M.1647017862.A.8CC.html
1F:推 Drogba11: Nick Candy 加油阿 03/12 01:09
2F:→ Drogba11: 实在不想要美国的老板.. 03/12 01:09
https://new.qq.com/omn/20220312/20220312A00HK700.html
根据英国媒体《卫报》报导,英国政府将英国房地产大亨尼克˙坎迪和以托德˙
博利、汉斯乔˙怀斯为首的瑞士美国财团视为收购切尔西的最佳人选。美国财团正在
等待对他们报价的回应,他们报价20亿至25亿英镑之间,而坎迪正在制定一份报价。
https://www.theguardian.com/football/2022/mar/11/nick-candy-todd-boehly
-hansjorg-wyss-serious-chelsea-buyers-government-roman-abramovich
Jacob Steinberg - Fri 11 Mar 2022 19.16 GMT
3F:推 mobilesuit: Candy加油~~ 03/12 04:01
4F:→ JamesCaesar: 糖果哥也是找美国人啊,美国有钱人太多了 03/12 04:03
5F:→ mobilesuit: 不过经过这次事件後,真觉得百分之百持股太可怕了 03/12 04:08
6F:推 trent427: 希望中东财团有机会赢 03/12 08:37
https://www.goal.com/en-gb/news/saudi-media-chelsea-takeover-bid-keep
-rudiger-rebuild/blt3867c8c4c58996a9
GOAL can exclusively disclose the details of the offer for the Blues put
together by a Saudi Arabian group spearheaded by Mohamed Alkhereiji
https://twitter.com/NizaarKinsella/status/1502657026882686986
Mohamed Alkhereiji has lived in the UK, Chelsea are his PL club and his
kids are big supporters too. He wants CFC to keep winning, build a new
stadium & re-sign Rudiger. They will also review Three's sponsorship, as a
powerhouse of Middle East advertising
7F:→ z83420123: 宇宙躲的老板动作快一点吧 03/12 18:22
https://twitter.com/NizaarKinsella/status/1502599715954872324
下午6:57 · 2022年3月12日
Raine Group is back working with the UK government and extended the deadline
for offers on Chelsea until 18 March. @goal
8F:推 Drogba11: 政府同意可以出售 报价截止日03/18 03/12 20:10
9F:推 mobilesuit: 稍早看Kleinman的报导,Hansjorg Wyss好像是阿布长期 03/13 02:24
10F:→ mobilesuit: 的夥伴之类的 03/13 02:26
https://news.sky.com/story/ukraine-war-liverpool-saviour-broughton-eyes
-key-role-in-chelsea-rescue-bid-12564150
Mark Kleinman - Saturday 12 March 2022 16:08, UK
Sky News has learnt that Sir Martin Broughton, a lifelong Chelsea fan, has
held discussions in recent days about playing a role in bids being
prepared by Todd Boehly, the LA Dodgers baseball team's part-owner, and
Josh Harris, a backer of the Philadelphia 76ers basketball side.
One insider said that any bid for Chelsea that Sir Martin was involved in
would need to reserve an ownership stake in the club for supporters - a
decision that would be expected to win government backing as it prepares
to respond to former sports minister Tracey Crouch's review of football
governance.
Sky News can also reveal that Jonathan Goldstein, a London-based investor
who owns the Prezzo chain of restaurants, is part of Mr Boehly's
consortium that is battling to gain control of Chelsea. The third member
of their consortium is Hansjorg Wyss, a Swiss billionaire who is reported
to have a long-standing relationship with Mr Abramovich.
11F:→ JamesCaesar: Jonathan Goldstein 是热刺的 干 03/13 10:46
12F:推 mobilesuit: 我爸跟一些道奇球迷的朋友一直说这位是好老板,肯花钱 03/13 21:09
13F:推 mobilesuit: 犹太人热刺迷居多啦,阿布一开始想买的还是热刺 03/13 21:16
14F:→ mobilesuit: 我是说伦敦球队 03/13 21:16
15F:推 Drogba11: we hate tottenham 03/13 21:22
https://news.sky.com/story/nick-candy-pledges-to-give-fans-board-seat-if
-chelsea-bid-triumphs-12564993
Mark Kleinman - Sunday 13 March 2022 13:13, UK
A spokesperson for Mr Candy told Sky News on Sunday: "We welcome the news
that the sale of the club will be conducted quickly. This is a reassuring
development for fans after a week of great uncertainty.
"Mr Candy cares hugely about the future of the club and believes that the
fans and the community are central to its continued success. Should his
bid be successful, Mr Candy would advocate for a fan representative to
join the board so supporters become part of the decision-making process.
"If the club requires money to operate in the short term, Mr Candy would
be happy to help ensure it has the necessary financial resources, subject
to government approval."
※ 编辑: JamesCaesar (111.249.129.155 台湾), 03/13/2022 22:00:27
16F:→ JamesCaesar: 球迷信托和CPO应该会满喜欢糖果哥的 03/13 22:00
17F:推 kuanhung93: 希望赶快有个好定案,不然一颗心七上八下的 03/13 22:09