作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 七月份官杂内容
时间Sat Jun 14 22:04:41 2008
http://chelsea.sina.com.cn/news/2008-06-10/11207144.html
SUMMER FILLED BY NEW MAGAZINE
Tue, 10th Jun 2008
赛季也许已经结束了,但切尔西杂志的工作却从未结束,七月号的内容和以往一
样丰富,很多东西将让你在整个2008年欧锦赛期间和赛季末一直忙碌。
The new Chelsea casts its mind both backwards and forwards, with memories
of Moscow and the biggest match in the club's history, quickly followed up
by an interview with Chelsea new boy Jose Bosingwa.
Added to that is the immovable man at the back, Petr Cech, and a catch-up
with Sky Sports legend Jeff Stelling, presenter of the Chelsea Player of
the Year Awards this season. Finally, we hunt down former Blue Jakob
Kjeldberg, who has undertaken an exciting career change.
If that still isn't enough to get you through a lack of on-pitch Chelsea
action, there is all the news you may have missed, as well as the regular
features throughout the magazine.
First up though is Moscow, the night we were within a whisker of our first
Champions League triumph. A disappointment it may have been, but for many
Blues fans, it was the trip of a lifetime.
We have four pages dedicated to the trip, from touchdown on Monday to
departure on Thursday, as well as some of your experiences of our Russian
adventure and a range of exclusive club photographs from behind the scenes.
对球员们来说,冠军联赛决赛是难忘的,但切赫认为:“这是一段很好的经历,
但结局却是错误的!”
一个即将开始的人是葡萄牙边後卫博辛瓦,在斯坦福桥,他与俱乐部签下了三年
的合同。
Naturally, Chelsea was there too, and found a speedy defender who can't
wait to get out of the blocks and join his international team-mates in the
Chelsea side.
谈到卡瓦略和费雷拉,他说:“在波尔图的时光,我们彼此很熟悉,当然,还有
我和他们一起在国家队踢球的时光。”
“我认为他们都是非常出色的後卫。我期待着下赛季和他们一起踢球,并且再次
与他们并肩作战。”
“(切尔西)是一家很大的俱乐部,他们为了在英格兰和欧洲取得成功雄心勃勃。
对任何球员来说,你来到一家希望成功的俱乐部都是很重要的,因为你是为了赢得一
些东西而踢球的。我知道,来切尔西会帮助我赢得更多的奖盃。”
然而,在他开始在斯坦福桥之前工作之前,有2008年欧锦赛,还有比四年前更进
一步的抱负,当时,葡萄牙在主场获得了亚军。
“这将是一届重大的赛事。我们上一次进入了决赛,很不幸输给了希腊,所以我
们相信这一次会再次取得好成绩。在这样重大的赛事中为你的祖国踢球总是美妙的事
情。”
“我希望出现在球队中,但我们拥有很多出色的後卫,特别是边後卫,所以我需
要等等看主教练决定做什麽,之後我才能知道我会踢多少。但随队参加这项赛事是令
人兴奋的,这是当然的。”
四年前,切赫和博辛瓦一样,先是备战欧锦赛,随後转会到了切尔西。
“这对我来说好极了。”他解释道,并回顾了职业生涯中这段令人兴奋的时光,
“当我签约切尔西时,所有人都在说:‘谁?这个家伙才20岁,他在雷恩效力。’但
没有人真正了解我。”
“然後我意识到,对我来说这也许将很困难,这是我踢好2004年欧锦赛的额外动
力。对我来说,这很重要,因为90%的切尔西球迷在第一次观看他们的新守门员。我
知道,如果我度过了一届出色的赛事的话,人们会认为我是球队的很好补充。在过去
四年中,事情改变了,进入本届赛事时,人们会以不同的理由看我。”
现在,他正在做展望,他将在博辛瓦和葡萄牙队友面前展示自己的才能。
“这一次,当然我非常了解保罗和里卡多了。当你与你的队友交手时,这总是很
有趣的,但最後,你能做什麽呢?你想赢得你的比赛 — 之前和之後你们都可以谈论
它,但在比赛中,你根本不会想到这一点。”
“当你们在比赛之前握手时,感觉是和与所有其他队友见面不一样的,因为你们
经常会在同一支球队中战斗。”
“然後,你有了赢得比赛胜利的额外动力,因为你不想听到他们在一年中的剩余
时间里说,‘在我传中时你在哪里?’以及所有这样的东西。”
One man who will be watching them all closely is Sky Sports' cult hero
Jeff Stelling, possibly the most popular man on television at the moment,
and the host of our recent Player of the Year Awards.
'I'm not sure if that is the correct way to describe me,' he humbly
replies when asked how he feels about his popularity. 'I just present the
football scores on a Saturday afternoon. I am fortunate, though.
'Working on Soccer Saturday is the best job in television. I am a big
football fan and I get to sit alongside some of my heroes every weekend
who, over the years, have become my mates.'
Some of those he refers to are Matt Le Tissier, Paul Merson and George
Best, all of whom have some Chelsea link.
'I think George was bit of closet Chelsea fan actually,' remembers
Stelling, who himself admits to having a soft spot for the Blues due to
his nine-year-old son Robbie being a fan. 'In the days when Besty was
working on the show, if he wasn't watching Manchester United he wanted to
watch Chelsea. He lived nearby so he had a big interest in the club.
'He really liked the way Chelsea played football under Ruud Gullit and
Gianluca Vialli.'
Jakob Kjeldbjerg just missed playing under the Dutchman at Chelsea, injury
forcing him out of the game at 27.
Scott Minto was reunited with the Dane, and caught up with him on behalf
of Chelsea, while Kjeldbjerg was preparing to film a Survivor-style
reality TV show for Danish TV - in Malaysia.
'I've been presenting the show for five years now and I love it,' he
explained. 'Each year we try to do something more outrageous than the last
to try to upset the contestants.'
'It's extremely popular in Denmark and we've managed to develop the
concept where it's not just about people starving on an island anymore. We
think up new things that can have hilarious consequences.
'In the past we created an artificial shark's fin, attached it to a diver
and told him to swim around. Two girls were in the vicinity and when they
saw it, they screamed and yelled for help. I've never seen anyone swim to
shore so quickly!'
Aside from these exploits though he is still firmly in touch with all
things Chelsea, and looks back on his time at the Bridge.
'I would have loved to have played longer for Chelsea and be a part of
what they've achieved,' he says. 'But the arrivals of players like Marcel
Desailly would have limited my opportunities so I might have had to have
moved on.'
His first choice was to become a reporter on the Premier League, and found
his list of contacts quickly made him successful.
'It was easier for me to get an interview with the likes of Guillit and
Vialli than it was for the other journalists and I quickly made a name for
myself because I had the contacts others didn't,' he smiles.
Since then, reality TV has taken over, but he admits to being glued to the
screen for the Champions League Final.
'Over the years I have detached myself a bit from football, but the game
was so exciting and Chelsea were so close to winning that it was hard not
to get emotionally involved.
'I haven't seen JT since he was an apprentice all those years ago and I
felt for him when he slipped.
'But he had a brilliant game and kept Chelsea in it with his clearance off
the line. It was tough to watch near the end but Chelsea will bounce back.'
This can be guaranteed, but until August, you will have to make do with
the July edition of Chelsea, available now for £3.25 from the Chelsea
Megastore and all good newsagents.
7月号的杂志将於即日起出售,售价为3.25英镑,杂志在切尔西大卖场和其它零售摊
点都有销售。
http://i1.sinaimg.cn/ty/chelsea/news/2008-06-10/1213068003_GMEu1Z.jpg
这张有修图吗?
--
中文官网越来越懒了 XD
--
看着你的俱乐部在主场表现出色是当今生活中最愉快的经历。所以切尔西的球
迷们一定是最开心的,在斯坦福桥创造了64场联赛不败纪录之後。
- Pat Nevin
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.1.143
※ 编辑: JamesCaesar 来自: 118.171.1.143 (06/14 22:07)