作者hooch (盐巴)
看板Chelsea
标题[情报] 赛後谈:当之无愧的胜利,但易受攻击的靶子
时间Sun Nov 25 09:05:34 2007
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-11-25/07204673.html
赛後谈:当之无愧的胜利,但易受攻击的靶子
2007-11-25 07:20:03 切尔西中文官方网站
Avram Grant, thrown the suggestion that there may have been good fortune
attached to Chelsea's 2-0 win at Pride Park on Saturday evening, had little
sympathy for the argument.
阿夫兰-格兰特表示,切尔西当地时间周六晚在荣誉公园2-0的胜利与好运无关,他对
争论没有表示任何同情。
The question during his post-match press conference referred to Derby's
belief that an erroneous offside decision had cost them a second-half goal
and that Andriy Shevchenko had committed a foul in the build-up to Chelsea's
second goal. 'I don't know about decisions here and there but we had the ball
almost all of the time. We scored two goals, the first one again from a very
good combination, as we have done before. That is what is important to me.'
在他的赛後新闻发布会中,有人提出了这个问题。德比认为下半场一次错误的越位元
判罚吹掉了他们的一粒进球,而舍甫琴科在切尔西第2粒进球的过程中有可能犯规了。"我
们差不多百分之百的控制了比赛,我们绝对当之无愧于这场胜利。"胜利的主教练辩护道
,"我不了解这里或那里的判罚,但我们几乎每时每刻都在控球。我们打进了2个球,第一
个再次通过非常出色的配合,就像我们以前做的那样。对我来说,这才是重要的。"
Results-wise it was a pretty good day for Grant's side with Man United's loss
at Bolton allowing the gap to the reigning champions to close to two points.
'At this stage of the season we need to win, we need to progress the quality
of the team and we did it, and I am pleased with this,' said Grant.
从结果上说,对於格兰特的球队,这是美妙的一天,曼联客场输给了博尔顿,令我们
与卫冕冠军之间的差距缩小到了2分。"在赛季的这个阶段,我们需要胜利,我们需要提高
球队的实力,而我们做到了,我对此感到满意。"格兰特说。
However, less satisfying than the final score was finishing the game with
only 10 men - Michael Essien sent-off just seconds from the end by referee
Andre Marriner, in charge of his first Chelsea game, for an arm-up clash with
Kenny Miller. Grant said that the incident would be viewed again but that he
expected an appeal against the red card to be launched. 'I don't like to
speak against the ref, I haven't done it many times in my life and I don't
want to do it now. But I have a feeling, and I was told it before I came to
Chelsea, I think that we are an easy target for red cards.' 'It was the same
against Man United and against Fulham and those games we lost points and
everybody saw that it was not a red card. I don't like the idea we are an
easy target.'
但是,比最终的结果不令人满意的是以10人结束了比赛--迈克尔-埃辛在终场前几秒
钟被主裁判安德列-马里纳在他执法切尔西的首场比赛中罚下了,而其原因是与肯尼-米勒
的抬肘冲突。格兰特说,他将重新观察这次事故,但他期待提起对这张红牌的上诉。"我
不喜欢说针对主裁判的话,在我的生命中,我也没有这样做很多次。现在我也不想这样做
。但我有一种感觉,而在我来到切尔西之前就有人告诉过我,我认为我们很容易成为红牌
的目标。这是和对曼联和对富勒姆的比赛一样的,那些比赛我们丢了分,每个人都知道那
并不是红牌。我不喜欢我们很容易成为靶子的想法。"
Another aspect of the game at Pride Park that didn't meet the manager's
approval was the systematic booing of all Chelsea's England players by some
of the home fans.
'I didn't like it. I think all the players playing for England tried to do
their best but it didn't work out. I can understand the disappointment of the
supporters, all of England wants that England can qualify, but I think also
the players want that. They need the support now.'
在荣誉公园的比赛,令主教练不苟同的另一个方面是一些主场球迷对切尔西的所有英
格兰球员的嘘声。"我不喜欢这样,我认为所有为英格兰踢球的球员都尽力了,但并没有
取得效果。我可以理解球迷们的失望,全英格兰都希望晋级会内赛,但我认为球员们也想
如此。他们现在需要支持。"
On a day when three points had been won, Grant did finish on a positive note
by praising the 90 minute performances from John Terry and Ashley Cole, both
back from injury, while also expressing hope that Didier Drogba may be back
for Champions League duty on Wednesday.
在赢得3分的一天,格兰特以积极的方式做了结束,他称赞了刚刚伤癒复出的约翰-特
里和阿什利-科尔的90分钟表现,同时,他还表达了迪迪埃-德罗巴有可能在周三的冠军联
赛任务中复出的愿望。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.81.137
1F:推 lowlydog:以FA对我们的爱戴 上诉也是驳回吧 11/25 11:43
2F:推 JamesCaesar:禁赛三场正好错过打阿森那.......... 11/25 11:48
3F:推 wei7515:囧rz.......... 11/25 12:49