作者jftsai (射门。得分。欧冠)
看板Chelsea
标题[情报] 兰帕德︰我们舍不得离开球网
时间Wed Oct 31 00:02:47 2007
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=72894&extra=page%3D1
REACTION: WE DIDN'T WANT IT TO END
赛後谈Ⅱ:难离别,不想对比赛说再见
新闻来源:
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1154236,00.html
新闻翻译:切尔西中文网/cumtowen
The odds on Chelsea netting six and Frank Lampard not making the scoresheet
must have been very high before Saturday's game. However his was at the top
of many excellent individual displays and the player himself was delighted
with the afternoon.
切尔西连发六箭,兰帕德却一发未中,这如果放在周六比赛之前,估计没有人会相信。不
过他本场比赛的表现并没有因为未进球而有丝毫的逊色,相反绝对是他的颠峰之作。他自
己也对自己本场比赛的表现感觉非常满意。
'It missed a goal but I felt right on top of my game,' Lampard said as he
looked back on his side's best showing of the season.
切尔西打出了本赛季最漂亮的一场比赛,兰帕德表示:"尽管没有进球,但我感觉自己比
赛中的状态非常的好。"
'It was a real team performance. Everyone was on top of their game and we
didn't give Man City a look in - and they have been a very good team this
year.
"这是一场团队合作的经典之战,每名球员都发挥了最佳的状态,没有给曼城丝毫的机会
,要知道今年他们的表现可不容小觑。"
'It is very enjoyable to play in a team that is very confident and I feel
confident at the moment. Although I have been injured for a few weeks, I feel
fresh and hungry and I want to be involved. It was one of those afternoons
you never want to end really.'
"我很高兴能在一支充满自信的球队中踢球,这让我也信心十足。尽管前几周我有伤在身
,但当我重返赛场後,我充满了对比赛的渴望,对胜利的渴望。今天下午的情景是你绝对
不想让它结束的一个时刻。"
There was no clearer proof of the confidence coursing through the veins of
the England midfielder than the pass he attempted for the second goal, and
the outrageous skill early in the second-half when he picked out Salomon
Kalou with a ball struck from behind his standing leg.
比赛中他助攻德罗巴打入球队的第二球,下半时开始不久,他得球後又助攻卡劳破门,这
些都是说明这位英格兰中场的最佳状态以及出色技术的最好例证。
On the first outside-of-the-boot ball, he said: 'It had to be pinpoint to get
round the two defenders because of the pace they've got. Another day it might
have been cut out but once it got there, it was inevitable Didier would
finish it. I was very happy with it.
对於前一个美妙的进球,他说:"那个球必须传的很精确,要绕过两名後卫,因为他们回
防的速度很快。下一次说不定就传的没这麽灵了,不过一旦球越过後卫,那麽德罗巴破门
就非常容易,我很高兴我们完成了这粒进球。"
On the second piece of tricky, he revealed: 'The lads all laugh because it
comes out a lot in training but never in games, But at 2-0, it was the right
time to give it a go.
而第二个杂耍般的进球,他表示:"我们当时都笑了,因为训练中我们经常打这样的配合
,但从没在比赛中运用过。当时已经2:0了,我们有机会可以把这种配合在比赛中上演。
"
'When you have good players making good runs around you, you have got to try
to find them.
"当你的身边有优秀的球员跑出绝佳的位置时,你就需要让球找到他们。"
'We have had our difficult times with the change in manager and important
players injured but we are getting players back now. We still have John
[Terry] and Ashley [Cole] to come at the back but the players covering there
have been doing very well,' Lampard continued, picking out stand-in left-back
Paulo Ferreira for particular praise.
兰帕德还特别称赞了比赛中出任左後卫的费雷拉。"这个赛季我们经历了非常困难的时刻
,更换主帅,核心球员受伤,但现在我们的球员又都回来了,特里和阿什利.科尔本可以
上场,不过顶替他们出场的球员表现的非常好。"
'Credit to Avram and all the coaching staff,' he continued. 'Steve Clarke is
working hard everyday, Henk ten Cate is giving good advice to the lads and
finding his way at the club but more than anyone, the players deserve credit
because we have got top players at this club.
他还表示:"我对格兰特以及整个教练组充满了信任。克拉克每天都在勤奋的工作,腾卡
特给了我们很多很好的建议,他在球队中有了一定地位。不过最值得信任的还是我们的球
员,因为球队中有很多顶级球员。"
'People have asked a lot of questions over the last couple of months and it
has not been easy but the players we have got can perform.
"过去几个月里,人们对我们有很多质疑,我们过的并不轻松,但是我们的球员仍可以打
出自己的状态。"
'This was a reminder to ourselves that when we are on form and on form at
Stamford Bridge in particular, we can beat teams well.'
"这场比赛也提醒了我们自己,当我们找回了状态,尤其是在斯坦福桥找回了状态,我们
就可以漂亮的击败对手。"
Tickets for the next game at the Bridge, against Leicester City in the
Carling Cup on Wednesday, are still on sale priced at ?20 adult, ?10
juvenile/oap. Visit Ticket News for full ticket information and online
booking.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.81.225