作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 莫里老大谈舍瓦和小乔
时间Sat Sep 15 22:08:10 2007
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1112935,00.html
JOSE: SHARED RESPONSIBILITY
Sat, 15th Sep 2007
Jose Mourinho has been discussing facing Blackburn Rovers today without
either of last season's top scorers.
莫里尼奥将在失去上赛季球队两最佳射手的情况下迎战流浪者。
The Chelsea manager ruled both Didier Drogba and Frank Lampard out of the
5.15pm kick-off during his Friday afternoon press conference but he
welcomed Andriy Shevchenko back into his squad for the first time this
season.
德罗巴和兰帕德因伤无法出战,但舍瓦将在本赛季第一次亮相。
Shevchenko, who has overcome back problems, provided plenty of evidence
that he was back up and running by scoring for Ukraine against world
champions Italy on Wednesday.
舍瓦终於克服背伤问题,周三还代表乌克兰对义大利进球。
But Mourinho insists the absence of prolific pair Drogba and Lampard does
not heap extra responsibility on his available strikers alone.
但老大坚持,兰帕德和德罗巴的缺席并不代表其他前锋会有更多的责任。
'The responsibility is on the team,' he observed.
'We have to score more
than the opponent. First of all we shouldn't concede many because when
you don't have such power in attack, you shouldn't concede many because it
makes it difficult to win the game.
"责任是团队的,首先我们必须保证不失太多球,当你进攻不力时,失球是在给自己
找麻烦。"
'There are many ways to score goals, it's a responsibility for everybody.
Shevchenko, Pizarro and Kalou are the strikers now but the pressure I put
on them is the team attitude. After that we work and wait for the good
consequences of that work, but I don't put pressure on my players to
score.'
"进球有很多方式,责任是大家的,舍瓦、皮萨罗、卡卢是我现有的前锋,但我给他
们的压力是团队态度,其次才是成果,我并没有给他们进球的压力。"
If selected, Shevchenko will be hoping to find the net for the first time
for Chelsea since his goal away in Valencia in April, and for the first
time in the league since his thunderbolt against Sheffield United a month
earlier.
假使进球,将是舍瓦自四月以来第一次破门,而他上一个联赛进球则要追溯到三月。
'If you put his injury at the end of last season, plus holiday, plus the
injury in this pre-season, yes it's a long time,' noted Mourinho,
'but I
think this is not the game of his life. It's just one more game where, if
he plays, the minutes he is on the pitch he has to show us the same thing
everybody else has to show.
"如你把伤病、假期、季前通通加起来,是的,这是段很长的时间,但只要上场,他
就必须跟大家一样拼命。"
'I keep saying the same thing, every player is the same, it doesn't
matter who he is, and that's the only kind of responsibilities he has. He
has to work for the team, he has to give his best for the team, he has to
be positive, and it's not him, everybody. Especially the strikers now -
Pizarro, Kalou and Sheva - it's up to them to do the job.'
"我一直重复同一句话,每个球员都是平等的,不论他是谁,他都必须为球队作战,
每个人都要积极起来,尤其是现在的前锋们,该是他们表现的时候了。"
Mourinho revealed that he spent a good slice of international week
watching his players on duty for their countries, either by flicking
channels live or by recording games. He also analysed all Chelsea's games
in full once again, including pre-season matches.
老大前几天看了国家队赛事,同时也再次分析了却尔西全部的赛事,包括季前赛。
He liked what he saw from Sheva in a Ukraine shirt.
他喜欢舍瓦在国家队的表现。
'He worked very hard and played very well, not just because of the goal,
he produced for his team. He had defensive work, had intensity in his game
maybe for 80 minutes, and I was very happy with his performance.
"他非常的认真,不只是那个进球,他是为全队服务,还帮忙防守,全场闪耀了大概
80分钟,我们满意他这样的表现。"
'If he says I give him no explanations [why not selected for Chelsea's
most recent games], it's true. I give no explanations unless the players
want an explanation from me and they come to ask me the reasons for my
decisions. The door of my office is always open for them in case they need
an explanation. He didn't ask me why, I didn't say why.'
"如果他说我没有任何理由就冰冻他,他是对的,除非球员自己来找我要个说法,否
则我不会给出任何理由,只要球员想听原因,我办公室的大门永远是开的,因为他没
有来找我,所以我也不说原因。"
Joe Cole, another yet to start a league game this season, was someone else
who caught Mourinho's eye midweek.
醉鬼乔是另一名最近被冰冻的球员,但他周中的表现也同样打动老大的心。
'I told him yesterday my feedback about his performance for England. I
said he was not man of the match but he gave a big contribution for his
team in both matches, and I think that's the objective of every player.
"昨天我告诉他我对他在国家队赛事的看法,我认为他不是全场最佳,但他对全队做
出了巨大的贡献,这种表现堪称楷模。"
'To be man of the match is something occasional that happens as a
consequence of a good team performance. Yes, he was another player I was
happy with.'
"拿到全场最佳是不容易的,但他的表现让我满意。"
Mourinho confirmed that Ricardo Carvalho has not recovered sufficiently
from injury for inclusion today but rated as possible a return for the
defender plus Drogba and Lampard for the Champions League in the coming
week.
老大也确认卡瓦略今天无法复出,但下周应该可以和德罗巴、兰帕德一起回归。
Reports suggest Blackburn Rovers need to confirm the availability of
strikers Roque Santa Cruz and Benni McCarthy plus midfielder Aaron Mokoena
after international action, but our opponents are expected to have a full
strength squad for this evening's game.
布拉克本估计没有伤病问题。
By Paul Mason
--
But you saved me! As difficult and as frustrating as it's been sometimes,
your goddamn strict rationalism and science have saved me a thousand times
over! You've kept me honest, made me a whole person. I owe you everything,
Scully, and you owe me nothing. I don't know if I wanna do this alone...
I don't even know if I can... and
if I quit now, they win.
- Fox Mulder
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.199.34
1F:推 wei7515:卷毛略............./_\ 09/15 22:43
2F:推 wei7515:不会18号的比赛兽巴跟Lamps也没办法上吧...囧 09/15 22:57