作者jftsai (射门。得分。欧冠)
看板Chelsea
标题[情报] 卡瓦略︰表现出应有的强大
时间Fri Aug 10 11:32:15 2007
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1088010,00.html
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-08-09/21183251.html
SHOW OF STRENGTH NEEDED
表现出应有的强大
2007-08-09 21:18:54 切尔西中文官方网站
With just a few days until our Premier League season kicks off, Ricardo
Carvalho has been talking about the importance of a strong start.
英超联赛仅有几天就要开踢,卡瓦略谈到了强劲开局的重要性。
Riccy has appeared in all of our pre-season games so far, but knows that the
rehearsals are now over and it's time to get serious. 'We have to start well,
play well and start winning our games. Starting the Premiership is important,
we have our objectives to get and for that we have to play well and win our
games,' he said. 'Even in friendly games it is important to win to get
condition to play seriously and play well, and now I think we have a lot of
injuries but we have a good team and the players are ready.'
卡瓦略参加了到目前为止我们所有的赛季前热身赛,但他知道预演现在已经结束了,这是
认真起来的时候了。"我们必须取得良好的开局,踢好比赛,开始赢得我们比赛的胜利。
英超的开局是重要的,我们有我们要达到的目标,为此我们必须踢好并赢得我们比赛的胜
利。"他说,"即使是在友谊赛中,取胜也是重要的,我们要达到认真比赛的状态,并踢好
比赛,现在我认为我们有很多伤病,但我们有一支优秀的球队,球员们已经准备好了。"
In spite of our injury problems, Carvalho believes the squad is resilient
enough to cope, and sees it as an opportunity for players to prove their
credentials to the manager. 'We must be strong because the injuries have come
and you have to be prepared to play. All the players here want to play and we
have our chance to help the team and become stronger. Everyone is a big
player here so we have to show our strength.'
尽管我们面临伤病问题,但卡瓦略相信球队有足够的弹性来应对,他将其看作是球员们
向主教练证明对他们的信任的机会。"我们必须强大起来,因为伤病已经来了,你应该
准备好出场。这里的所有球员都想上场,我们有我们帮助球队变得更强大的机会。在这
里,每个人都是重要的球员,所以我们必须表现出我们的力量。"
One player who hopes to benefit from the current situation is young winger
Scott Sinclair, who made a late substitute appearance at Wembley on Sunday.
Sinclair revealed he is very much looking forward to the new campaign getting
underway: 'Yeah, I'm definitely excited,' he said. 'There are a couple of
injuries so hopefully I'll be on the bench.' 'Hopefully we can start with a
good win against Birmingham and go from there.'
一名希望从当前的形势中受益的球员是年轻的边锋斯科特-辛克雷尔,周日在温布利,
他在最後时刻替补出场。辛克雷尔透露,他非常期待正在起步的新赛季。"没错,我们
非常兴奋,"他说,"有很多伤病,所以希望我能坐在替补席上。希望我们能以对伯明罕
的漂亮胜利开始,并从此出发。"
Sunday provides us with the opportunity to break Liverpool's record of 63
consecutive home league games undefeated, after a three month wait since our
last competitive fixture against Everton. If we could break it, it would make
at least one Portuguese centre back very happy. 'It's always important to
beat our records and important to carry on winning our games at home. We are
strong at home and we have to carry that on,' Carvalho explained. 'It is
important to me, normally we win, and if we draw it's a disaster for us so
let's carry on winning our games at home!'
周日为我们提供了打破利物浦的63场顶级联赛主场不败纪录的机会,从我们上一场与埃
弗顿的正式比赛开始,我们已经经过了3个月的等待。如果我们打破了那个纪录,至少
有一名葡萄牙中後卫会非常高兴。"打破我们的纪录总是很重要的,在主场将我们的比赛
赢下去也是很重要的。在主场我们很强大,我们要将把它继续下去,"卡瓦略解释说,"对
我来说这是重要的,正常情况下我们会赢,而如果我们平了的话,对我们来说那将是一个
灾难,所以让我们继续在主场赢球吧!"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.77.2