作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 战美洲队前老大访谈
时间Sun Jul 15 04:16:39 2007
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-07-14/08203048.html
BOSS BEGINS CLUB AMERICA BUILD-UP
Sat, 14th Jul 2007
Chelsea's pre-season schedule kicks off on Saturday, and manager Jose
Mourinho has been discussing what to expect when the Blues meet Mexico's
Club America. Speaking to Chelsea TV, Mourinho expressed the importance of
players getting some match time under their belts.
切尔西的赛季前赛程在周六开始,主教练莫里尼奥在讨论当蓝军对阵墨西哥美洲俱乐
部时要期待什麽。在接受切尔西电视台的采访时,莫里尼奥谈到了球员打比赛的重要
性。
'What I want is their condition to improve and the understanding of the
game principles. I'm not worried about results, I don't want the players
to feel that pressure,' he explained.
“我想要的是他们提高状态,以及他们对比赛原则的理解。我不担心结果,我不想让
球员感觉到压力。”他解释道。
Mourinho has so far put his players under an intense training regime, with
six sessions in the first three days.
'After the sixth session they are
very, very tired,' said the manager.
'On Friday we train only once because
I want to give them conditions to play 45 minutes each.'
目前,莫里尼奥让他的球员投入到了高强度的训练中,在前三天内,他安排了六堂训
练课。“在六堂训练课之後,他们已经非常非常疲惫了,”主教练说,“周五我们只
训练了一次,因为我要给他们每个人踢45分钟的状态。”
Club America, while little known in England, should not be underestimated,
and are one of Mexico's top teams. At the game in San Jose on Saturday, it
is expected they will have a large support.
在英格兰,人们对美洲俱乐部一无所知,他们不应该被低估,他们是墨西哥的最强队
之一。周六在圣荷西的比赛,他们期待得到巨大的支持。
'Mexicans have a big passion for the game, and they are very enthusiastic
because of the way Mexico did in the American Cup,' Mourinho reasons.
'Chelsea brings almost every big name player and it's a motivation for
them.'
“墨西哥人对比赛有很大的热情,由於墨西哥队在美洲盃中的表现,所以他们非常热
血。”莫里尼奥解释说,“切尔西的每一名球员几乎都是大牌,这是他们的动机。”
While stressing that the result is not important, Mourinho will be looking
for a performance from his players to show they are hungry, and is set to
give youth its chance, as 17-year-old Sam Hutchinson (pictured wearing red
bib) is expected to play.
在强调结果并不重要的同时,莫里尼奥将寻找他的球员表现出他们对比赛的渴望,他
将给年轻人机会,17岁的山姆˙哈钦森 (图中身着红色上衣者) 将有望出场。
'I know his mentality and I know he'll be a Chelsea player,' Mourinho said
of his young defender.
'The kid has big potential and because of his size,
we have to decide if he can be a top central defender or a top right back.
We have to see the definition of his body and make a decision,'
“我知道他的性格,我知道他将会成为一名切尔西球员。”莫里尼奥谈到了他的年轻
後卫,“由於他的体型,这个小伙子有很大的潜力。我们要决定他是否能成为一名顶
级的中後卫还是一名顶级的右後卫。我们要知道对於他身体的定位,然後作出决定。”
The players are looking forward to getting some game time, as training has
been demanding. Andriy Shevchenko believes getting off to a good start in
pre season is the key to a successful campaign.
球员们在期待获得上场时间,训练则是高标准的。舍甫琴科相信,在赛季前准备期内
获得一个良好的开端对一个成功的赛季来说是关键。
'Every game is important because for the team, and I think every player
plays and it's very important to try and be very strong,' the Ukrainian
forward told Chelsea TV.
'I feel much better after the surgery. I believe
in the new season.'
“对球队来说每一场比赛都是重要的,我认为每一名球员都会出场,尝试并变得非常
强大是很重要的。”乌克兰人告诉切尔西电视台,“手术後我感觉好多了。我对新赛
季充满信心。”
Shevchenko underwent a hernia operation in the closing weeks of the last
campaign.
'I started working 10 days before now and I feel good. My
surgery is important surgery. I work at every training. I feel good.'
上赛季的最後几周,舍甫琴科经历了一次疝气手术。“我在10天前开始了工作,现在
我感觉很好。那是一个重要的手术,每一堂训练课我都在工作,我的感觉很好。”
By Andy Jones
--
“没有几人能像他一样在37岁就累计过百亿的财富,没有几个人能像他一样狡黠。”
by 俄罗斯《真理报》记者谢尔盖
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.193.183