作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 普里茅斯想再租辛克莱尔
时间Sat Jun 16 02:31:53 2007
http://home.skysports.com/list.aspx?hlid=472005&CPID=10&clid=8
Plymouth target Sinclair deal
By Andrew Scurr - Created on 14 Jun 2007
Plymouth Argyle are hopeful of taking promising Chelsea striker Scott
Sinclair on loan again next season. Sinclair spent the second half of last
term with The Pilgrims and impressed immensely as he scored four goals in
18 appearances.
普里茅斯希望能再租借辛克莱尔,上赛季末这个小黑人在该处出赛18场,进四球。
The 18-year-old was rewarded with a start for Jose Mourinho's side against
Manchester United in May, however he suffered a broken metatarsal in the
game. Sinclair is still recovering from the injury but hopes to be
challenging for a first-team place with The Blues when he is back to full
fitness.
租借回归後他先发对上曼联,不过却受了重伤,到现在还在养伤。
If Mourinho decides the England Under 18 international would be best off
going out on loan again, Plymouth will try to bring him back to Home Park.
如果莫里尼奥想把他租借出去的话,普里茅斯很希望再租借他。
The Championship club's chairman Paul Stapleton believes they will have a
'good chance' of landing Sinclair once more.
"As far as loans are
concerned, it's very unusual to get players from Premiership clubs until
August or September, when they have had their pre-season and things have
settled down," he told The Herald.
他们主席说: "在八九月从英超球队那里搞来球员是一件不容易的事,因为他们已经
在进行季前训练,很多事情也乔好了。"
"People know the player (Sinclair) we had on loan was starting to break
into the first team at Chelsea but was then injured. He has made a name
for himself, and we hope to be in with a shout of getting him next season.
"大家都知道辛克莱尔已经进入过却尔西一军,不过他现在受伤了,我们希望再次得
到他。"
"Everything we did for the lad, and for Chelsea, was done right so we have
got a chance - a good chance I would think - but you just never know."
"我们为这个小夥子,以及为却尔西做的都是对的,所以我们有很好的机会得到他。"
--
Mourinho.... O!
Always believe in your s
oul,
yo
u've got the powe
r to know,
you're
indestructible,
always believe in Mourin
ho...
O!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.196.219