Chelsea 板


LINE

http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1027926,00.html LOOK http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=67064&extra=page%3D1 AT IT THIS WAY - FA CUP WINNERS COUNTER THE COUNTER 另类视角:足总杯胜者的反击控制 Published: 21 May 2007 新闻翻译:切尔西中文网 / katekui Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for over 20 years. 尼尔-巴尼特已经为切尔西担任写作、编辑和解说工作超过20年 A good tactical and technical game, but a dull game for the neutral. That was the conclusion on the FA Cup Final of most Chelsea people on Saturday evening. 一场精彩的技战术比赛,但对中立者来说却是枯燥乏味的。这是周六晚大多数切尔西支持 者为足总杯决赛得出的结论。 The players and staff collected at 'Frankie's' in Knightsbridge, and for those unpicking the 120 minutes' action of the afternoon, there was real satisfaction. 但到位於Knightsbridge的弗兰克的家里集合的队员和工作人员们,还有能够理解下午120 分钟的比赛过程的人来说,他们会感觉到十分的满意。 Of course, there was full expectation that the media would blame Chelsea for the match being dull. But Chelsea had more shots on goal, did more attacking as a team, and managed United's threat most of the time. 当然,完全可以预计媒体会责怪切尔西把比赛弄的枯燥了。但切尔西的中目标射门比对 方多,整队的进攻也更多,而且大部分时间内控制住了曼联的威胁。 United's threat was counter-attack. It was never better shown than on Chelsea's first corner which didn't come until the 55th minute. Rooney countered from the clearance, getting away from Makelele and Ferreira and being chased by Bridge who pushed him just wide enough for Ferreira to get back and intercept. 曼联的威胁来自於反击。借助切尔西第55分钟第一个脚球而进行的反击就是最好的例子。 鲁尼借解围机会反击,甩开马克莱莱和费雷拉,由於在布里奇的追赶下,他渐渐偏离目标 ,所以费雷拉得以回来并进行拦截。 Rooney's threat came always from counter-attacks, getting the ball early around the halfway line, turning and attacking Chelsea's defence. 鲁尼的威胁总是来自於反击,在半场线附近得球,转身向前攻击切尔西的後防。 Jose Mourinho's plan was for Chelsea to play and defend very deep so that United couldn't get in behind the team, and always to hold people back when going forward. 莫里尼奥的战术就是让切尔西踢和防的尽量靠後,这样曼联就不能打我们身後了,即使是 向前攻的时候,我们也留足够人在後面防守。 That sounds defensive. What it is, however, is a plan to counter the counter-attack. 这听起来像是打防守。但实际上,这是一个抗衡他们的反击的计画。 In essence, United are not considered an attacking team. If they are presented with a locked door, there are question marks as to their ability to unpick it. 实质上,曼联并不算是支进攻型球队。如果他们面前是一扇锁住的门,那他们开锁的能力 就让人置疑了。 They are a counter-attacking team, which is quite different from an attacking one. They play deep themselves, wait for the opposition to come out, and then get in behind. Or they press cleverly when not in possession and go straight for the jugular when they gain it. 他们是支反击型球队,跟进攻型球队完全不同。他们自己踢的很靠後,等待对手攻出来, 然後去袭击对方身後。或者,当他们没球的时候,就聪明的去压迫对方,一旦得球就立刻 开始致命的攻击。 So the near-veteran Scholes no longer makes runs in advance of the ball but sits deeper and picks out the likes of Giggs and Ronaldo with sweeping, diagonal passes. Pace in attack is important. 所以近乎老将的斯科尔斯得球後不再带球向前跑,而是在後面等着,找到机会便斜线长传 给吉格斯和c罗这样的队员。反击中速度是很重要的。 For Chelsea, Lampard still makes runs ahead of the ball. He didn't have a particularly good game, but he had several shots at goal, and he kept working until five minutes from the end of extra-time when he supplied the pass for Drogba to win the match. 对切尔西来说,兰帕德还是得球後自己带球跑。他本场的表现不是特别的好,但却有几脚 中目标的射门,而且直到加时还剩5分钟的时候,还在继续工作着,并传球助攻德罗巴赢 得比赛。 It was always felt by the Chelsea management that however tired he might be, Lampard had the armoury and ability to open up opposition. And he did it from a starting point in advance of the ball. 切尔西教练组总是觉得,不论兰帕德有多累,他总是有办法有能力攻破对方。而他就是从 跑在足球的前面开始,办到了这一点。 So Mikel's perfect first touch to get the ball forward to Drogba was a perfect example of Mikel's game and his second half of the season: simplicity is genius, Mourinho has said of his work in midfield. 米克尔出色的及时把球向前传给德罗巴,这是他後半赛季和本场比赛的表现的完美实例: 踢法简单就是天才,这是莫里尼奥对他在中场的表现的总结。 Then the interplay between Drogba and Lampard was unlocking a defence - at last the interplay that United didn't find all match. It was also slightly more alert minds than the opposition defenders possessed in a crowd of exhausted players. 然後是德罗巴和兰帕德打开对方防线的配合--曼联整场都没做出过这样的配合。这也是比 起对方由一群疲惫队员组成的後防线,我们表现出更机警的反应。 Sir Alex Ferguson had changed his format to cope with Chelsea. He never chanced two men forward in a standard 4-4-2 at any time for fear of being outnumbered in midfield. 佛格森变换阵型来对付切尔西。他一直不肯冒险使用双前锋的标准442阵型,因为担心中 场会比我们少一个人。 Was his first-half plan to play 4-4-1-1 with Giggs behind Rooney, or was it a midfield diamond with Ronaldo ahead on the wing and Roooney the sole central striker? It looked confused. 他上半场用的是吉格斯在鲁尼之後的4411,还是让C罗做凸前的边位、鲁尼做单前锋的菱 形中场?看起来有点混乱。 After half-time Ferguson changed to mirror Chelsea's 4-3-3. Chelsea simply changed wingers when legs ran out. 半场的时候,佛格森变化阵型、和切尔西的433相一致。切尔西换边锋仅仅是因为队员支 持不下去了。 After Drogba's goal there was still defending to do, and in the last seconds of stoppage time this FA Cup Final must never be remembered without recalling Wayne Bridge's crucial headed interception to take the ball away from Solskjaer as it was dangerously crossing the area. 德罗巴进球後,防守还是要做,加时的最後几秒钟里,一脚极具威胁的横穿禁区的球,被 至关紧要的布里奇的头球拦截住了而没有被Solskjaer得到,这场足总杯决赛的记忆里肯 定少不了布里奇具决定性的这个头球拦截。 What an intervention! Stretched to the maximum, but in control. 多漂亮的拦截啊!拼尽自己的全力了,但却是在自己的掌控之中。 It was as crucial as that wonderful fingertip save by Ed de Goey in stoppage time of the European Cup Winners' Cup semi-final against Vicenza. 这跟欧洲优胜者杯半决赛上,Ed de Goey补时阶段漂亮的手指尖扑球同样的关键。 What a season Bridge has had. He's played in all of the Carling Cup Final and FA Cup Final and won both. 布里奇的多麽美好的赛季啊。联赛杯和足总杯决赛他都踢满全场并均获得胜利。 And Ashley Cole deserved his medal too. He has played in pain for several months. He was a non-playing substitute in the Carling Cup Final after coming back quickly from his knee injury suffered on the appalling Stamford Bridge surface in January. He needs ankle surgery now the season is over. And he has joined Mark Hughes and Ryan Giggs on four FA Cup wins in the modern era. How long before he overtakes them? 阿什利科尔也完全有资格拿到他奖牌。几个月来他一直忍痛作战。自打一月份在斯坦福桥 糟糕的草皮上受了膝盖伤後,他及时的复出并作为联赛杯决赛的替补,但没有上场。现在 赛季结束了,他要做脚踝手术。他现在和吉格斯、Mark Hughes 一样,有四个足总杯冠军 了。要超越他们,会花费多长时间哪? Jose Mourinho is now Chelsea's most successful manager ever with six trophies. John Terry is our most successful player ever with seven winner's medals. 莫里尼奥现在是切尔西最成功的教练,已经有六个奖牌了。特里有7个奖牌,是我们最成 功的队员。 It won't be surprising if come the beginning of next season, many pundits say that the Champions League has become Chelsea's and Mourinho's holy grail more than ever. 下个赛季初的时候,不难想像,许些学者会说冠军联赛是切尔西和莫里尼奥比以往更渴望 完成的终极目标。 In a way, that may be true. But pundits should remember this weekend before going overboard. 某种程度上讲,这是对的。但学者们在走得太远之前,应该先把这个周末记住。 The holy grail of this Chelsea era is simply winning. Win, win and win again. Nobody does it better 这个时代的切尔西的终极目标就是简单的胜利而已。胜利,胜利,再胜利。没人比我们做 的更好。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.67.95
1F:推 toybuzz:胜利,胜利,再胜利。 05/22 15:21







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP