作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 对埃佛顿争取主场不败纪录延续
时间Sat May 12 00:06:26 2007
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-05-11/10102605.html
MOURINHO: AGENDA FOR BRIDGE FINALE
Fri, 11th May 2007
Jose Mourinho expects Chelsea's long league unbeaten run on our home turf
to drive the team on against Everton on Sunday.
莫里尼奥希望在周日与埃佛顿的比赛中,切尔西漫长的主场不败纪录将继续。
The final Barclays Premiership game is meaningless as far as his side's
position in the table is concerned, although the visitors still need to
confirm their UEFA Cup qualification, but Mourinho has told Chelsea TV:
英超的最後一场比赛对他的球队在积分榜上的位置已经没有意义了,尽管客队仍然需
要确定他们的欧洲联盟盃参赛名额,但莫里尼奥告诉切尔西电视台:
'We have a difficult game against Everton but we have an objective for
that game. The objective must belong to the whole of Stamford Bridge
because it will be magnificent if we can finish three whole seasons
without a defeat at home. It is the only thing in the Premiership we have
left to fight for. And if we can win the first home game of next season,
we can beat the record because it is an incredible record.'
“我们将和埃佛顿进行一场困难的比赛,但我们对那场比赛有一个目标。目标属於整
个斯坦福桥,因为如果我们能在整整三个赛季中保持主场不败的话,这将非常美好。
这是我们在英超联赛中唯一将要争取的。如果我们能在下赛季的首个主场赢球的话,
我们就能打破纪录,因为那是一个不可思议的纪录。”
The record he refers to is Liverpool's all-time top-flight run of 63 home
league games undefeated. Bookmakers Coral rate Chelsea's chances of taking
another step towards that record on Sunday highly. A home win against
Everton is 4/7 with the draw 5/2. Click on Betting for a full range of
odds.
原纪录是利物浦的63场主场不败。Coral 开出的赔率是4/7蓝军胜,5/2平手。
Mourinho has indicated that the desire for a good result on Sunday won't
leave him reluctant to try out some fresh faces, following on from the
inclusion of teenagers Scott Sinclair (pictured) and Ben Sahar during the
past week.
在上周两名不满20岁的球员斯辛克莱尔(图)和萨哈尔登场後,莫里尼奥表示,周日获
得良好结果的愿望将不会阻止他试验几个新鲜的面孔。
'He showed he has the brain and legs to be a Chelsea player,' the manager
said of Sinclair's appearances against Arsenal and Man United, the player
now sadly out for the rest of the season with a broken bone in his foot.
“他告诉了我们他有成为切尔西球员的头脑和双腿,”主教练谈到了辛克莱尔在与阿
森纳和曼联比赛中的表现,而现在,这名球员由於脚部骨折,已经令人沮丧的告别了
本赛季。
'Ben Sahar did his work. He has to learn, he has to improve but these
moments mean a lot. Forty-five minutes in the Premiership means more for
his evolution than 450 minutes in the reserve team competition. This is
very important for the boys and hopefully against Everton, I can give a
chance to a couple more kids.'
“本˙萨哈尔的表现很好。他要学习,他要进步,但这些时刻意味着很多东西,在英
超的45分钟比他在预备队比赛中的450分钟意味的东西还要多。对小伙子们来说,这
是非常重要的,希望在与埃佛顿的比赛中,我可以给更多的小伙子机会。”
--
以伊露维塔的名为证发誓 — 若有谁敢夺取属於我们的蓝色之魂,不论对方是天使
、恶魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生灵,不论伟大或渺小,是善
还是恶,我们都将怀着复仇与憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界结束之日。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.120.220
※ 编辑: JamesCaesar 来自: 220.129.120.220 (05/12 11:01)
1F:推 Kenshin886:希望能刷新纪录啦 05/12 14:06