作者Santos (请叫我两分男 冏rz)
看板Chelsea
标题[情报] 呼叫婆拉卤汁
时间Mon Apr 30 14:22:26 2007
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=65870&extra=page%3D1
No problem with Neville – Jose
何塞:内维尔是清白的
新闻来源:
http://www.teamtalk.com/football/story/0,16368,1773_2096120,00.html
新闻翻译:cumtowen
版权所有:切尔西中文网
Chelsea coach Jose Mourinho insists he has no hard feelings towards Everton's
Phil Neville after his own-goal blunder on Saturday.
切尔西主帅穆里尼奥表示在周六比赛上给曼联送上乌龙球大礼的埃弗顿后卫菲尔.内维尔并没
有什麽问题。
Former Manchester United defender Neville put through his own goal in the 68th
minute to haul Sir Alex Ferguson's side level at 2-2 before Wayne Rooney and
Chris Eagles completed a remarkable fightback.
比赛中,前曼联后卫菲尔.内维尔第68分钟的乌龙球帮助弗格森爵士的球队2:2扳平比分,之
后曼联又依靠鲁尼和伊格尔斯的进球完成了一次惊天大逆转。
United's victory at Goodison Park left them five points clear at the top of the
table and Mourinho felt obliged to concede that the title race was virtually
over.
曼联在古迪逊公园的胜利使他们在积分榜上取得了5分的领先优势,穆里尼奥也不得不承认本
赛季英超冠军的争夺实际上已经结束了。
Chelsea were a goal down after 19 minutes through Lubomir Michalik but Salomon
Kalou and an own goal by Jussi Jaaskelainen put them in front by the interval.
切尔西比赛第19分钟,对方后卫梅查理克先攻入一球,但是卡劳和雅斯克莱宁的乌龙球帮
助切尔西在半场结束时取得领先。
However, a 54th minute header by Kevin Davies all-but finished off their title
dreams.
不过第54分钟凯文.戴维斯的头球几乎使他们的英超冠军梦想破灭。
Mourinho has never been slow to make the most of a conspiracy theory but he
refused to become involved in such a controversy over Neville's unfortunate
howler.
穆里尼奥从来没有抛出过什麽阴谋论的说法,这次他也拒绝卷入对赛后认为自己很倒霉的内
维尔的评论。
Mourinho declared: "I have not seen the goal. But I am nobody to doubt the
moral integrity of a player and have no reason to."
穆里尼奥表示:“我并没有看那个进球,但是我不会去怀疑一名球员的职业道德,这种怀
疑是毫无根据的。”
Chelsea's failure to beat Bolton may have ultimately cost them the title but
Mourinho was quick to shrug off the disappointment by focusing on their
Champions League semi-final return leg against Liverpool.
切尔西没能击败博尔顿最终很可能使他们付出无法夺冠的代价,但是穆里尼奥只是失望的耸
耸肩,然后就把注意力放到了冠军杯半决赛第二轮对阵利物浦的比赛。
But even then he was faced with more problems after Ricardo Carvalho, arguably
his best defender this season, was forced out of Tuesday night's return at
Anfield with a knee injury.
不过他仍会面临更加严峻的考验,本赛季发挥最出色的后卫卡瓦略由於膝伤将无法参加周二
晚上在安菲尔德球场的比赛。
He was substituted in the opening half and with midfielder Michael Ballack also
out after undergoing knee surgery, Chelsea's hopes of reaching the final in
Athens on May 23 are diminishing.
他在前一场比赛的上半时就被替换下场,同时中场大将巴拉克也由於膝部手术将缺席比赛,
切尔西进军5月23日雅典冠军杯决赛的希望越来越严峻。
Midfielder Michael Essien will return on Tuesday after missing the opening leg,
which Chelsea won 1-0 thanks to a Joe Cole goal and Khalid Boulahrouz may be
called upon to help fill the defensive gap left by Carvalho's absence.
另一名中场埃辛在缺席双方首轮比赛后,本周二将重返赛场。双方首回合的较量中,切尔西
依靠乔.科尔的进球1:0获胜。而本场博拉鲁兹很有可能将填补卡瓦略缺阵后的位置。
The Dutch defender has found it difficult to get back into the side after
dislocating his shoulder in the FA Cup win over Norwich in February, but he is
ready to help if needed.
今年2月,这位荷兰后卫在足总杯战胜诺维奇的比赛中肩部脱臼,不得不缺席比赛,复出后他
发现要想重返主力的位置并不是件轻松的事。
Boulahrouz said: "I'd worked so hard to come back from a knee injury and was
feeling very strong. I had no doubts at all about the knee, which was feeling
great.
博拉鲁兹说:“膝伤康复后,我一直努力训练,我感觉动力十足,对於膝盖我再不用担心什
麽了,这种感觉很不错。”
"And then two minutes before the end of the first half I dislocated my shoulder.
It was must very bad luck.
“然而那场比赛上半时结束前2分钟,我的肩膀脱臼了,真是太倒霉了!”
"But there is nothing you can do about it when these things happen. You can get
made, you can get sad. But for me I just try to stay as relaxed as possible and
focus on my recovery.
“但是当这一切发生之后,你自己并不能帮什麽忙,你可以接受治疗,你也可以很沮丧,不
过对於我而言,我只是尽量放松的待着,关注我的复原。”
"Now I am over the shoulder and the team are doing well, so I will have to
fight for my place.
“现在我已经从肩伤中康复,而球队的状态不错,所以我必须去努力争取我的上场位置。”
"Everybody is incredibly motivated and the spirit and atmosphere between
everyone is fantastic."
“球队每个人的动力都令人吃惊,球员的精神以及整个氛围都太棒了。”
Chelsea will also have to gamble on including Didier Drogba in their side
against Liverpool.
对阵利物浦的比赛,包括德罗巴在内的球员都不得不奋起一搏。
While the title is now almost within United's grasp, the Champions League is
the priority.
随着英超联赛冠军已经逐步落入曼联手中,冠军杯成了切尔西的重中之重。
Drogba is one yellow card away from a ban and will miss the final if he is
booked on Tuesday night.
德罗巴还差一张黄牌就要被累计停赛了,也就是说如果他在周二晚上的比赛中再吃牌,那麽
他将肯定无缘决赛。
But there is also the fatigue element and although Mourinho tried to rest a
number of players against Bolton, he ended up playing Drogba and Frank Lampard
as well as Joe Cole.
在对阵博尔顿的比赛中,尽管穆里尼奥让一些球员轮换休息,但是疲劳仍是影响切尔西发挥
的一个重要因素,最后他还是派上了德罗巴、兰帕德以及乔.科尔。
Fitness coach Rui Faria knows exactly just what the players have been through
to get Chelsea within touching distance of the quadruple and why Carvalho will
be sorely missed.
切尔西的体能教练路易.法里亚很了解球员们是如何度过这段为四冠王而浴血拼搏的艰难历程
,他也明白为什麽卡瓦略会因伤缺席比赛。
Faria said: "He's a crucial player. He's played games when not 100% right,
played with problems. His desire to play for the team means even when he
was not in the best physical moment, he was still great."
法里亚说:“他是球队的关键球员,在他身体并不是100%的恢复,仍有伤在身的情况下,他
仍坚持比赛。即使他身体状况不是很好,他仍渴望为球队而战,他实在是太伟大了!”
Anfield will be a boiling cauldron and defeat will leave them with just the
FA Cup to play for - assuming United go on to take the title.
安菲尔德球场将会成为焦点,一旦被击败,他们本赛季就只能力拼足总杯了——与出色的
曼联争夺杯赛冠军。
Mourinho though is looking to omens for help.
不过穆里尼奥认为有些前兆会预示着他们将获胜。
When Chelsea were beaten by Luis Garcia's disputed goal in the semi-final of
the Champions League two years ago, they had won the title at Bolton the
previous weekend.
两年前他们在冠军杯半决赛上因为路易.加西亚的争议进球被淘汰出局,而就在那场比赛的上
个周末,他们在博尔顿捧起了英超冠军奖杯。
Now, after drawing at home to Bolton and effectively handing their title to
United, Mourinho is hoping for better luck at Anfield.
而现在,在主场战平博尔顿,同时也把冠军的主动权交给了曼联,穆里尼奥希望在安菲尔
德球场会有更好的运气。
Mourinho added: "When we lost the semi-final two years ago we beat Bolton two
days before to lift the title. This time we lost two crucial points against
Bolton and we hopefully go there to win the tie and go to the final."
穆帅表示:“两年前我们冠军杯半决赛上被淘汰,而就在那两天前,我们击败博尔顿赢得
联赛冠军。这次我们在博尔顿身上丢掉关键的两分,我们希望在冠军杯上能赢得比赛,进军
决赛。”
--
评论内维尔跟预兆部分看看就好
重点是卤汁回归打中後卫~
能解放爱心到中场或是打奇兵右後卫真是太重要了~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.212.27
1F:→ Santos:爱心本人应该也觉得很鸟 牺牲打中後卫还被大家乔... 04/30 14:24
2F:推 jftsai:卤汁加油!!!!!拜托拜托!!! 04/30 14:31
3F:推 DemonRing:我不会谯爱心,我会直接谯老大… 04/30 19:12
4F:→ stranck:我不会谯老大,我只会直接谯把球员踢伤的人 04/30 19:16
5F:→ dyce:我支持食人魔上﹗不过我更支持他上一场就上 04/30 19:23
6F:→ dyce:上一场让卡瓦略带伤出场太冒险了...... 04/30 19:24
7F:推 nancyshen:就这样赔了卡瓦罗 呜 04/30 19:29
8F:推 guns:刚看了英超精华 爱芙顿那场好可惜阿 不过我们自己也没赢就是 04/30 20:03
9F:→ guns:爱心不要再打中卫了 印象中没好事过 对利记 福乐姆 热刺... 04/30 20:05
10F:推 willy7112:其实爱心打中卫没那麽差 只是他在致命的场次出过致命的 04/30 20:41
11F:→ willy7112:失误使人印象深刻...但这个位置还是要给专业人士来 唉~ 04/30 20:45
12F:推 shinana:鲁汁鲁汁!! 04/30 23:14
13F:推 stranck:Boulahrouz 形象破灭可说是始於客场对热刺 (Poll 那场) 04/30 23:35
14F:→ stranck:先发打回大家对你的信心吧!不然明年可能要走路了 囧 04/30 23:35
15F:推 shinana:我觉得穆帅不放弃任何球员,除非是球员本身想走. 04/30 23:37
16F:→ shinana:所以鲁汁一定要加油,回复到欧冠对巴萨强悍!! 04/30 23:38