作者Santos (口禾火 瘦宝贝)
看板Chelsea
标题[情报] 巴内特视角─四主对四客
时间Mon Apr 23 23:14:50 2007
自己翻的 两个中文网最近都很慢
------------------------------------------------------------------------------
http://www.chelseafc.com/xxchelsea180706/index.html#/page/NewsHomePage/list_2209129_0
Mon, 23rd Apr 2007
Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for over 20
years.
Scott Parker, Newcastle's captain and former Chelsea midfielder, stood outside
our dressing room after yesterday's draw shaking his head in disbelief.
'The boys must never be at home,' he noted sympathetically.
昨天比赛结束後 帕克(前蓝军队员)站在更衣室前等蓝军球员,他说;你们应该已经很久
没回家了吧?
It is true. Chelsea players have just finished a run of four consecutive away
games. They have come away with three wins and a draw. And people are,
understandably, disappointed with the draw.
没错,切尔西刚结束了四场连续客场比赛,最後的结果是三胜一和,虽然很多人都对
这个平局很失望
But look at the future. After their home game with Milan tomorrow, Tuesday,
Manchester United must play four consecutive away games.
不过看看接下来的赛程,周二曼联将开始他们的连续四场的客场
For us, there was Valencia in Spain, a top European side, a deficit at half-
time, and two second-half goals including a last minute winner to set the
four games rolling. That was a Tuesday.
从我们开始,上周二在西班牙,上半场落後,两个下半场的入球,包括一个最後一分钟的
进球,开始了连续客场比赛。
Come the Sunday, we were at Old Trafford in Manchester for the FA Cup semi-
final, a game that needed extra-time to get the win.
星期日,我们在曼切斯特的老特拉夫德球场踢足总盃半决赛,踢了加时赛才赢球。
Then the one London game was away to West Ham last Wednesday, and after a
highly competitive first-half we were able to run out easy winners.
然後星期三,去了伦敦另一处的西火腿,在竞争激烈的上半场後,我们取得了胜利。
Finally, there was a trip to the Premiership's most northern side, Newcastle,
and a tired 0-0 draw was what was achieved.
最後,我们去了位於最北部的英超队伍新堡,最後取得疲惫的零和。
Following tomorrow's game, Manchester United go to Everton, Milan, Manchester
City and ourselves.
There's been a development with English teams in recent seasons where the
ones going for top honours, when hit by injuries or significant losses of
form at the wrong time, find themselves jettisoned from more than one
tournament in a short period.
相反的,曼联接下来要前往爱抚顿 米兰 曼城还有我们这儿打四场客场的比赛。
Three years ago Arsenal, during their record breaking undefeated Premiership
season, were beaten at home in consecutive games by Manchester United in the
FA Cup and ourselves in the Champions League. They had just drawn at Stamford
Bridge in the Champions League first leg and at home to United in the League -
four games without a win and out of two tournaments!
This season Arsenal were beaten by us in the Carling Cup and Blackburn in the
FA Cup in the same week.
这里说到阿森那在联赛不败的赛季里,却在盃赛中接连输给了曼联与切尔西。
Liverpool lost at home to Arsenal in both the FA Cup and Carling Cup in the
same week this season.
If, like Manchester United and ourselves, you get to this stage of the season
and are still competing in so many competitions, then there is the strong
possibility of a couple of sudden dumpings.
所以,如果到赛季收官阶段仍在打拼几个奖盃的话,疲劳跟伤病就有可能让球队状态下滑
,在某几场比赛中挫折。
Despite our tired draw yesterday, we have avoided what looked the worst
possibilities. Now United start their away sequence, and we must wait to
see what happens. Meanwhile, of course, we must keep on winning at home.
虽然昨天打和了,但是我们已经避免了最遭的情况,我们现在可以坐着看曼联开始
他们的连串客场比赛等着看结果。当然我们在主场得继续赢球。
The players have to get refreshed following these journeys to be in the best
state of mind to face Liverpool. We are undefeated for 21 games, since our
reverse at Liverpool in January.
我们的球员现在必须从疲劳恢复过来面对利物普,自从上次被他们打败之後我们已经
连续21场比赛不败。
Liverpool are unbeaten for eight. We have every reason for optimism.
But even home games at this stage of the season are preceded by a night in a
hotel. The players are at home very little indeed.
利物普则是八场比赛不败,所以我们绝对能感到乐观。
不过,虽然球员们已经回到主场,但是他们却很少回家,而是选择在旅馆里过夜,
尤其市在这紧张的阶段。
No wonder Scott Parker was sympathetic. Two weeks ago his wife gave birth to
their fourth child, their third son. Congratulations to him. There is still
no reason to believe that he won't be returning a few congratulations to our
players for medal collecting before the season is finally over.
所以帕克感到很同情蓝军队员,另外他的第三个儿子刚出世,也许他会祝福蓝军在赛季
取得好的结果。
--
随便翻翻,这篇文章在最大限度内让我重新感到乐观,三项赛事四个客场三胜一和
很不容易,特别是上周的关键三场比赛都取胜~ 蓝军将士辛苦了,接下来就看曼联
能否在四个客场掉分吧~
--
另外,卡瓦罗的伤势各种说法都有,个人觉得越来越像是烟雾弹了,我猜卷毛他
欧冠会上~
http://www.physioroom.com/news/english_premier_league/epl_injury_table.php
这边并没有卡瓦罗的名字
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.212.27
1F:推 stranck:黑暗兵法?集无双?希望无大碍 04/23 23:28