作者Santos (口禾火 瘦宝贝)
看板Chelsea
标题[情报] 两个科尔再次合璧
时间Fri Apr 6 14:57:14 2007
两个科尔再次合璧!(官网) WE'VE GOT TWO COLES AGAIN!
两个科尔再次合璧
新闻来源:
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1007333,00.html
新闻翻译:cumtowen
版权所有:切尔西中文网
The Tottenham team may have become a little over-familiar to most of the
Chelsea squad in the past month - but one player can't wait for a few
minutes of action against them.
在本赛季已经过去的赛程中,对於大部分切尔西队员来说,热刺已经是老对手了——不过
有一名球员却迫不及待的期待着本周末的这场较量。
As Jose Mourinho prepares his personnel for a third meeting with Spurs in under
a month, Joe Cole is preparing for some more miles in his legs as he plays
himself back into full working order.
随着穆里尼奥开始备战一个月内与热刺的的三次交手,乔-科尔要想参加整场比赛还必须
付出更多的努力。
In the 74th minute of Wednesday night's game against Valencia, Cole ran on for
his first competitive football since the last week in November.
在周三对阵瓦伦西亚比赛的第74分钟,乔-科尔得到了上场的机会,这是他自从去年11月
底因伤缺阵后的首场比赛。
'It was great to be back on the pitch,' he said afterwards. 'I wasn't expecting
it to be honest because I have only been back training a few days. But the
gaffer thought I had done well enough and the quicker you get back in there,
the quicker you get your match fitness.'
赛后他表示:“重回球场的感觉的实在是太棒了,说实话我并没有想到我会上场这麽快,
因为我只是康复后参加了几天的训练而已。不过教练认为我训练中表现的不错,而且对於
我来说,上场比赛越早,适应比赛的速度也就会越快。”
The England international isn't putting an exact time frame on his return to
peak condition.
现在这位英格兰国脚并不急於给自己规定恢复最佳状态的具体时间。
'When it comes, it comes. You just get the feeling. The manager will be
watching me closely both in training and when I come off the bench and
he will know when I am ready to start.
“机会总是会到来,你只需要把握住它就好。现在不论我在训练还是坐在替补席上,教练
都会关注我,他会知道我什麽时候可以首发出场。”
'Once I get my fitness and sharpness back I'll be able to make a bigger impact
and it is good to have big games ahead to do it in. From being my worst season,
it could become my best with three trophies still to play for.'
“一旦我的身体状况完全康复,我将会为球队贡献我的全部力量。现在在我们前面有一堆
的大赛要打,这正是我表现的机会。虽然这个赛季对我来说很糟糕,但如果能够拿下剩下
三座奖杯的话,这仍是我最开心的一个赛季。”
Cole was still in the latter stages of his recovery when Chelsea played Spurs
twice in the FA Cup and an unused sub when we lost at White Hart Lane in the
league in November.
切尔西在足总杯上与热刺两次交锋时,乔-科尔仍处在复原的最后阶段,去年11月联赛中
,我们在白鹿巷球场客场负於热刺时,他也是无法上场比赛。
That defeat came during the short time window when he was back playing.
当他伤愈复出后不久,再次遭受了伤病的困扰。
'It's been two major injuries - a three-month knee injury and then a four-month
foot injury. I have never had anything like this in my career so it was a
challenge mentally as well as physically.
“这两次受伤都非常的严重——膝伤治疗了3个月,脚伤治疗了4个月,在我之前的足球生
涯里从没有遭遇过这样的情况,因此这次伤病对我身体上和精神上都是巨大的考验。”
'Maybe if I had had this season when I was 21, I would have found it hard to
come through it but I have grown up over the last few years. So I just got my
head down and worked hard everyday.'
“如果现在我还是21岁的话,这个赛季对於我来说可能会十分的艰难。但是这几年间我已
经成熟了许多,所以对於这种艰难时刻我只是耐下心来每天努力的进行恢复训练。
”
His namesake, and the player he may well be lining up in front of in games to
come, welcomes the return.
和他同名的切尔西球员也对他的回归表示了欢迎,今后这两位球员很有可能组成球队左路
的搭档。
'Hopefully Joe can bring something different, get back in the team and score
some goals for us,' says Ashley Cole.
阿什利-科尔说:“希望乔的回归能给球队带来变化,重新融入球队并为我们进几个球。
'He is so tricky, the defenders don't know which way he is going to go so
hopefully he can bring that edge to us and stretch teams.
“他是个天才,防守他的后卫都被他搞的晕头转向,所以我希望他能发挥他的进攻天赋来
为增强球队的实力。”
'He can bring us width, especially now Robben is out. When you play without
wingers it is sometimes hard and if I can get the ball and give it to Joe or
Shaun or Salomon on the wing, it can help.
“他能给我们带来很多东西,特别是现在罗本因伤缺阵。比赛中没有边锋的滋味总是不好
受。如果我控球后可以把球传给乔、小赖特或是卡劳的话,这会给球队很大帮助。”
'Hopefully if I keep my place and he keeps his, we can get working well
together,' Ashley adds.
阿什利-科尔还表示:“希望我俩都能获得上场的机会,我们俩搭档会发挥的很好。”
'We have done it for England and I enjoy playing with him. Hopefully we can get
that back together again.'
“在英格兰国家队时我们就有这样的合作经历,现在我希望我们能有再次合作的机会。”
--
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-03-24/02161992.html
期待两个寇在左路的配合~
另外这是官网的视频
里面有一点点的乔柯尔训练跟他养的两只狗 XD 原来史坦福桥的工作人员还要负责
溜球员的狗 XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.212.27
1F:推 chelseamiyu:期待小乔放无双! LP也是爱狗人士:P 04/06 14:59
2F:推 acmonkey: 期待小乔放无双! 04/06 17:11
3F:推 JamesCaesar:可惜卡尔顿太不成器,不然就有三个柯尔 04/06 17:44
4F:推 JamesCaesar:再买个安迪˙柯尔来板凳就有四个了 XDD 04/06 17:44
5F:推 DemonRing:Cole FC = CFC (恶趣味) 04/06 18:54
6F:推 chelseamiyu:推 CFC!! 04/06 19:10
7F:推 heavygauge:从芹菜改丢油菜 04/06 19:50
8F:推 beerkoala:They were running so hard XDDD 04/06 20:17
9F:推 wei7515:小乔跟LP都喜欢养脸垂垂的狗 :p 04/06 21:13
10F:推 hackertonyfr:推楼上XDDD 04/06 21:16
11F:推 AliceYang:单单小乔放无双...诸位把大乔置於何处?(对不起..我冷了) 04/07 00:23
12F:→ chelseamiyu:大乔是哪位?XDD 04/07 12:09
13F:推 AliceYang:想来未央妹妹没玩过PS2的真三国无双吧.....(远目) 04/08 14:10