作者jftsai (射门。得分。欧冠)
看板Chelsea
标题[情报] 战胜沃特福德後老大访谈
时间Mon Apr 2 08:49:54 2007
http://www.chelseafc.com/page/NewsHomePage/0,,10268~1004938,00.html
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=64267&extra=page%3D1
赛後总结:唯一优势 信念、态度以及门将(官网)
出处:切尔西中文网 / j0ec0le
If Britain's first super casino does eventually open its doors, maybe Jose
Mourinho should think about moving next door.
如果英国第一家超级赌场最终能打开门做生意,也许穆帅可以考虑一下进去创业的。
Looking like a man who could scarcely believe his number had come up once
again, the Chelsea manager faced the media after the scarcely deserved 1-0
win over Watford.
也许他也不敢相信球队积分能够又一次上升,切尔西主帅在以1:0战胜沃特福德的惊险
战役赛後发布会上说到
'The way we gamble, one day we can have a bad day,' he smiled.
"我们这种孤注一掷的打法,也许有一天会导致我们落败"他微笑着说
'Today when we finished the game with three defenders and they brought Bouazza
on, they could easily have scored on the counter attack.
"今天,当我们本场比赛使用3後卫战术而他们换上博阿紮的时候,从攻门次数来说,他们
本该有所收获"
'But if you have to die, it is better if you gave everything than feel at the
end of the game there is more you could have done.
"但是假如你最後落败,那麽在此之前付出你的一切比起在赛後回想自己能做更多东西的
感觉要好的多"
'So I gambled everything and my players accepted once more the risk and they
have the belief in themselves. They fought and they won the game.'
"因此我赌上了一切,而我的球员又一次承受这种冒险带来的压力,同时他们都抱着这一
种信念。他们努力的战斗并最终获胜"
By giving everything, Mourinho was talking in tactical rather than physical
terms. But on the back of a heavy international break ('always a nightmare'),
he was uncritical of his players' application.
在付出一切努力之後,穆帅的重点不是在於球队的体能问题,而是战术打法上。但是由
於经历了一个国际比赛周(通常都将带来一场恶梦),他对於球员的应用方面不与评论
In fact it was one of the few aspects of the display that had not disturbed
him as his title chasers struggled against the bottom-placed club.
事实这只是在场面上有一些惊险,在与垫底球队之间的战争并没有打乱穆帅的争标之旅
'The only good thing we had today was the attitude, the belief and the keeper.
"今天我们唯一的优势就是态度,信念以及门将."
'Watford pressed hard, the pitch was not good. It was maybe a little unfair
for the way Watford fought but the players' effort deserved that little bit of
luck.'
"沃特福德给我们很大压力,球场也不大好。就沃特福德今天的表现而言也许结果对他们
有点不公。但是我们球员们的努力值得他们得到那麽一些运气"
Mourinho compared the risk he had taken in throwing men forward to the one in
the FA Cup against Spurs at the Bridge. And once again it was a Salomon Kalou
goal that saved the day.
穆帅将今天这场冒险与足总杯主场对阵热刺时作了一些比较。又是卡卢的关键入球挽救了
球队。
Would the pursuit of Man United been over had that header not gone in he was
asked?
他被问及假如最後时刻那个头球没有打进,是否意味着追赶曼联的目标将失败呢
'It is the law in football to say it is only over when it is over
mathematically and I have to respect that law. But to go from six points
behind to eight or nine, it would almost be done.
"在足球规则上来说,唯一的结束是在计算积分上已经无法追赶,而我需要遵守这个规则
。但是如果6分变成了8分或者9分的差距,这将 几乎 结束"
'But like every game, this was crucial for us and we have known for a long
time we could not drop points. We won every game in March. We know to win more
trophies, we have to do the same next month. Our life now is this.'
"但是就象所有比赛一样,我们很早就知道比赛至关重要,我们不能丢分!3月份我们赢得
了所有的比赛。我们确信我们能赢得更多的战利品,在接下来的一个月我们必须一如既往
。这就是我们现在的生活"
Now the attention switches to the Champions League and after that, Spurs in
the league. Next Saturday will be a rare opportunity to play before the
leaders and put pressure on by cutting the gap. After that, the fixture
schedule advantage falls Man U's way.
现在焦点集中于欧洲冠军联赛接着就是对热刺的联赛。下个周六由於先赛的缘故,切尔西
将有一个机会能够缩小比分之间的差距给与曼联更大的压力。接下来的日程表,优势也许
就在曼联方面了
'Something curious always happens with us,' shrugged the boss, 'fixture,
referees - strange things happen all the time and that is a strange one.
"我们常常会发生一些奇怪的事情"穆帅耸耸肩说道:"赛程、裁判--奇怪的东西不断地发
生着,这还真是奇怪。"
'Another strange one is that a game that can be crucial against Man U is
midweek and the weekend before, they play Saturday lunchtime and we play
Sunday
4 o'clock.
"另一个奇怪的是对阵曼联这样的至为关键的比赛居然在周中,然後在此前的周末,他们
是周六的午後比赛我们却被安排在周日下午4点"
'And I do not say [referee] Uriah Rennie had a bad game today but this week I
received three emails - the first said the ref is Mike Riley, two days later
another came saying the ref is Mike Dean, and two days later, the last email,
the ref is Uriah.
"同时我并没有说(裁判)Uriah Rennie今天的执法不好,但是这一周我收到了3封电邮--
第一封说裁判是Mike Riley,2天後又有一封说裁判是Mike Dean,然後又过了两天,我收
到的最後一封邮件说裁判是Uriah Rennie"
'I don't want to know why because I trust every referee. It is not a
conspiracy
because Uriah did a good job, one mistake here or there but how many mistakes
compared with my players?
"我不想知道为什麽,因为我相信每一名裁判。这应该不是什麽阴谋因为Uriah Rennie今
天做的还不错,一个错判在这里或那里,但是我的球员犯了多少个错误呢?"
'The fixtures is something I cannot control so I cannot worry about that
because I have too many things to worry about.
"赛程表是我无法控制的,我没办法去担心那个,因为还有更多的东西需要我去担心"
'I have a final every three days and I have an injured player every two days.'
"平均每三天我都会有一场决赛,更要命的是平均每两天我就有一个球员受伤"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.192.119
1F:推 stranck:it is better if you gave everything than feel at the 04/02 10:15
2F:→ stranck:end of the game there is more you could have done. 04/02 10:15
3F:推 chelseamiyu:穆帅说的很对...诡异的事情还真不少... 04/04 19:58