作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 切尔西与亚足联建立正式合作关系
时间Fri Mar 2 22:58:50 2007
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-03-01/12051667.html
CHELSEA AND AFC BUILD FORMAL PARTNERSHIP
Thu, 1st Mar 2007
Chelsea Football Club today signed an official contract with the Asian
Football Confederation (AFC) to support the AFC's revolutionary football
development programme Vision Asia. The contract was signed at the AFC's
headquarters in Kuala Lumpur, Malaysia, by Chelsea FC chief executive
Peter Kenyon and AFC president Mohamed Bin Hammam.
切尔西足球俱乐部今天与亚洲足球联合会(AFC,简称亚足联)签订了一份官方协议,
以支持亚足联革命性足球发展计画“亚洲展望”。该协议在亚足联在马来西亚吉隆坡
的总部由切尔西足球俱乐部首席执行官肯扬和亚足联主席穆罕默德˙本˙哈曼共同签
署。
Vision Asia is a grand plan for a continent-wide programme to raise the
standards of Asian football at all levels, be it on the field of play,
administration or sports science. It is the creation of Bin Hammam, who
launched the programme in September 2002.
“亚洲展望”是一个为在整个大洲范围内从各方面,包括竞技水平、管理和体育科学
等,提高亚洲足球水平的重要计画。该计画由本˙哈曼首创,开始於2002年9月。
The president firmly believes that Asia, with its 3.7 billion population,
has the potential to produce many world-class footballing nations. His
ultimate goal is for an Asian team to one day win the FIFA World Cup.
哈曼主席坚定的相信有37亿人口的亚洲有潜力拥有产生很多世界级的足球国家的潜力
。他的最终目标是有一支亚洲的球队有一天能够获得国际足联世界盃的冠军。
Vision Asia has the support of world governing body FIFA, whose president
Sepp Blatter told the world that 'The future is Asia'. AFC has since
adopted the phrase as its motto.
“亚洲展望”计画得到了世界足球管理机构国际足联(FIFA)的支持,主席布拉特告诉
全世界“未来就是亚洲”。亚足联从此将这句话变成了他们的格言。
In April 2006, Chelsea signed a memorandum of understanding to back the
project, prompting Bin Hammam to declare it 'a historic moment' because
'this is the first time a European club came to Asia to give and not to
take from us'.
2006年4月,切尔西俱乐部就支持该工程签订了一份谅解备忘录,支持本˙哈曼宣布
这一“历史性的时刻”,因为“这是第一家来亚洲给予而不是拿走的欧洲俱乐部”。
Kenyon said:
'It fits absolutely with Chelsea's strategy of being one of
the big clubs by 2014, it would not be possible without considering Asia.
We have been watching the development of Asian football from distance, and
fully understand the future is Asia. It is time for Chelsea to decide to
join-in-hand with the AFC.
今天的的协议是它的後续,肯扬说:“此项合作计画与我们在2014年成为世界头名超
级俱乐部的战略计画完全相吻合,完成这一策略不可能忽略亚洲。我们一直在远距离
的观望亚洲足球的发展,并完全相信亚洲的未来。现在是切尔西和亚足联牵手的时候
了。”
'Chelsea's mission is to build success, not buy success. This is directly
compatible with the AFC's plans. From what I've seen today with AFC's
development programme, Vision Asia, it will not be long before Asian
football is on a par with European football.
“切尔西的目标是通过自己的努力获得成功,而不是用金钱来购买成功,这也是与亚
足联的计画相一致。就我到今天所了解的亚足联发展计画‘亚洲展望’来看,亚洲足
球与欧洲足球齐头并进的时间不会遥远。”
'More importantly, they are very targeted, and committed to delivering
logical, quality programmes that provide long-term benefits. This is
definitely where Chelsea wants to be positioned also.'
“而更重要的是,他们的目标非常明确,他们在致力於发展符合逻辑的和高质量的能
在产生长远利益的计画。很明显,这也是切尔西俱乐部愿意在合作中所扮演的角色。”
本˙哈曼主席说:“我们很高兴能与切尔西足球俱乐部建立这种合作伙伴关系,相信
我们一定能够在未来的合作中获得成功。为了能够长期持久的发展展望计画,我们现
在与切尔西俱乐部进行进一步的合作,特别是在商业上的合作让我们有足够的能力在
更加广阔的范围内到达草根阶层,特别是校园足球;在城市联赛不论是场上还是场下
的领域内取得发展;以及最终对整个亚洲更大的成功为提供平台。”
今天的协议的签订是第一次有一家欧洲足球俱乐部与参与到亚洲足球的管理机构中。
http://image2.sina.com.cn/ty/chelsea/news/2007-03-01/1172721907_4Faihx.jpg
http://chelsea.sina.com.cn/news/2007-03-02/02051671.html
亚洲最佳将到切尔西训练 (有兴趣的自己点进去看吧)
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.123.224
1F:推 JUNstudio:那这样蓝狮有没有可能来亚洲打热身赛? 03/03 06:57
2F:推 JamesCaesar:10726 03/03 08:10