作者jftsai (射门。得分。欧冠)
看板Chelsea
标题[情报] Jose: I'm a hard act to follow
时间Mon Jan 29 11:41:52 2007
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=61628&extra=page%3D1
穆帅:我的位置可不好当 译自:<今日伦敦>
来源:
http://www.thisislondon.co.uk/sp ... o+follow/article.do
翻译:切尔西中文网 / 萨母陈
Chelsea kept up their quest for glory on four fronts with an emphatic FA Cup
success over Nottingham Forest at Stamford Bridge on a day when coach Jose
Mourinho insisted he was not planning to quit the club.
切尔西以在与诺丁汉森林的比赛中强势的胜利继续他们在四线战场上对荣誉的追逐.而当
天主帅穆里尼奥也坚持说他没有打算离开俱乐部.
But Mourinho warned his potential successors at Stamford Bridge that he will
be a hard act to follow as Chelsea's 3-0 victory.
但他在这场3比0的胜利後也警告他在斯坦福桥可能的继任者,他现在的位置并不是那麽
轻松就能接替的.
Mourinho's future at the club has been in the spotlight in recent weeks with
suggestions that he will quit at the end of the season.
莫里尼奥在俱乐部的未来已经成了最近几周大家关注的焦点,同时有说法声称他将在赛季结
束後离开.
The Portuguese manager insists he will see out his contract with the club but
there are already a dozen possible names on the list to replace him should he
leave
这位葡萄牙籍主帅坚持说他会履行完跟俱乐部的合同,但事实上已经有一大堆名字上了继
任者的名单--如果他最终是要走的话.
However, after watching his side sink Forest with three first-half goals,
Mourinho warned: "I think it is difficult to be a manager after me at any club
so I would not recommend it.
然而,在看到球队半场就打入三球,使比赛一边倒的情况後,莫里尼奥警告说:"我认为成为
我的下一任并不是个容易的差事,所以我并不推荐谁这麽做."
"I know the list is quite long - 11 or 12 managers of Chelsea - but even if the
list becomes bigger it is no problem for me. I am cool but it is my desire to
stay at Chelsea."
"我知道继任者名单很长--十一二名教练,但就算人更多对我来说也不是问题,我这样态度
源於我对於留在切尔西的渴望.'
Mourinho had already pledged to stay at the club in a BBC interview prior to
the tie with Forest but he also insisted that his backroom staff are under no
threat despite suggestions they are not being offered new contracts in the
summer
在与森林队比赛前,莫里尼奥已经在BBC的采访中承诺他会留在俱乐部,他同时也坚持说他
的助手们的职位很稳固,尽管有消息说他们不会在夏天(赛季结束)得到新的合同.
Mourinho declared: "My coaching staff do not need contracts. They never need
a contract.
穆帅宣称"我的教练组不需要什麽合同.我们从来不需要."
"They only need a contract when they decide to stop working with me. When they
want to work with me, they know they have an automatic contract because where
I am, they are
"只有当他们决定不与我共事时才需要一份(解约)合同.当他们愿意和我一起工作时,他们
知道我们之间已经有一份无形的合同--因为,我在哪里,他们就在哪里."
"They have a contract with me since I started my career as a manager. They
have worked with me since then but my Portuguese group are together and know
that wherever I am, they will be with me as well. There is no problem. They
know that when I have a job, they have a job. They have no problems."
从我开始教练生涯时,他们就与我有了一份合同.那时他们就与我一起工作了,我们这个葡
萄牙人的团体合作共事,并且清楚我在哪里,他们也会在哪里.这点没有问题.他们知道我有
工作,他们就不会失业.他们也没有问题."
The Russian was not at the game today but Mourinho declared: "He is the owner
- he does what he wants. It doesn't matter to me. He has his life. He has a
busy, professional life and I can imagine it is more busy and complicated
than I know.
俄罗斯老板今天并不在比赛现场但穆里尼奥宣称:"他是俱乐部的所有者--他干他想干的事.
这与我并没有关系.他有他的生活.他有一个忙碌,职业的生活,我能想像得到甚至比我知道的
要更忙更复杂."
"He also has freedom to live his life like he wants to and he does not have
to give explanations to me. When the boss decides to come, we are happy.
"他有过自己想要的生活做自己想做的事而不必向我解释的自由.当老板决定来看比赛的
时候,我们总是高兴的."
Mourinho added: "We had a team on the pitch working together. We did a
professional job.Three-nil at half-time meant the game was over. We deserved
the result."
穆帅补充道:"我们是一支精诚合作的队伍.我们干得很棒.半场三球领先表明比赛已经结
束了.我们的表现配得上这场胜利."
Forest boss Colin Calderwood was disappointed his side failed to compete,
particularly in the opening half when Chelsea killed the tie.
诺丁汉森林队主教练科林.卡德伍德对於他的球队完全无法与对手抗衡,尤其在半场就被切
尔西搞定感到很不满.
Calderwood said: "I cannot take any positives out of the defeat.Our fans were
great but their rewards will come later in the season we hope. I had hoped we
would have been more competitive than we were.
他说:"我从失败中看不到任何积极的东西.我们的球迷很棒,但他们希望看到的回报只有在
赛季晚些时候才能到来.我本希望看到球队比他们表现得更积极些."
"We learned how efficient Chelsea were in their use of the ball - how simple
it was.We didn't take part from the first goal until about 30 minutes. We
improved in the second half but it is easy to react when you are three down.
You have got to do that when it is 0-0."
"我们看到了切尔西对於足球的运用是多麽有效率--多麽轻松啊.我们在丢了第一个球的半
小时内都没缓过神来.下半场我们证明了在三球落後的情况下比赛有多麽好打.但我们本应
在0比0时就那样做的."
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.192.215