作者Santos (口禾火 瘦宝贝)
看板Chelsea
标题[情报] 莫老大赛後访谈
时间Wed Dec 27 18:02:08 2006
http://www.chelseafc.com/xxchelsea180706/index.html#/page/NewsHomePage/list_2209129_1
来源: 雀而喜官网
Wed, 27th Dec 2006
An inferior result to the one three days earlier at Wigan but after drawing at
home to Reading, Jose Mourinho had none of the scorn for his players'
performance he had shown after the previous game.
对雷丁和局的比赛过後 莫老大并没有像对威肝後狂批球员
Instead it is options currently available to him, or more precisely, lack of
them over this busiest period, that is the biggest failing he explained
having seen his side fall two points further behind Man United.
事实上 这已经是他目前所能用的球员 精确的说 在这段时间失去了一些球员
损失比曼联络後两分来要来的大
Chelsea's ability to rotate without losing quality over the previous two
Christmas programmes was one of the key ingredients for championship success,
but it's a harder trick to pull off when denied players by injury, especially
when two of those out are regarded the best goalkeeper and the best central
defender in the world by their manager.
在失去了世界上最好的守门员以及中後卫以後 能够在前两场比赛做出轮换且不失水准
已经很不容易了 但是这场比赛终於暴露出伤病问题
'The big problem is when you lose more than one crucial player,' said
Mourinho after Boxing Day's 2-2 draw with Reading.
大问题是你失去了超过一名关键球员
'We lost Petr Cech and we adapted to that reality. But to lose at the same
time Petr and John Terry is a difficult situation to solve.
当你只失去切赫我们必须是应这个现实 但是又失去特里事情变的比较棘手
'Especially after we lost Gallas and Huth in the summer. There is not enough
cover so at this moment, we have problems.
尤其卖了胡斯 加拉斯之後 现在後防人员不足
'Chelsea normally at this moment have three consecutive matches and three
clean sheets. Now we have played three consecutive matches and we have
conceded six goals.
通常现在却而喜事打了三场比赛又会拿到三张清洁表单 但是现在打了三场比赛失了六球
'So to win matches we have to score three. Sometimes you do it, and sometimes
you don't.'
所以现在要赢每场比赛得进三球 有时可以但有时做不到
With Khalid Boulahrouz omitted, right-back Paulo Ferreira was asked to move
into the middle against Reading and responded with a performance that
Mourinho described as positive - but he was not willing to let that obscure
the wider picture.
婆拉鲁汁禁赛 右後卫费雷拉转移到中後卫的位置 莫老大对他的表现持正面评价
但是他也认清了大画面
'I think the draw was a fair result. We did enough to win, of course we did.
We scored two goals and we could score more. We are having problems in defence
. That's obvious.
平手是公平的结果
'But at this moment we have no possibility of rotation of players. We are
living with problems so I don't think I can complain about the players.
但是现在我们没有能力轮换球员了 所以我想我不能责备球员
'At Wigan the game was easy and we made the game difficult for ourselves. I
think yes, I had reason to not be happy with the players there, but today
Reading made it difficult for ourselves.'
对威肝我们自己把比赛弄的很困难 所以我责备球员 但是今天雷丁把比赛弄的很困难
Reading are unlikely to claim that a second equaliser that took its last two
touches off Chelsea players was part of their strategy, but much of the
afternoon was according to their manager Steve Coppell.
最後一球碰到两名雀而喜球员身体的进球是运气好 但是雷丁教练科胚尔的战术成功
'We had a very defined game plan and the players stuck resolutely to that,'
he said.
球员战术执行的很好
'I thought we were unfortunate with the first goal, terrific power from their
centre-forward.
第一个 球很倒楣 德罗巴力量很强大
'The second-half we really pushed on. There was terrific determination in the
dressing room at half-time and the players were very positive about what they
could do.'
休息时球员都相信自己的能力
That was plain to see for a sold-out Stamford Bridge when the chanceless
Berkshire side from the first-half transformed into one that caused plenty of
problems and then cancelled out Chelsea's early goal, before conceding to
Drogba again.
後来就追平了 直到德罗巴又进球
'I hoped it wasn't going to be a valiant effort wasted,' recalled Coppell, '
but we had our bit of good fortune with the second goal.'
本来以为完了 不过我们运气好进了第二球
Mourinho, who revealed he expects to be without training injury victim Arjen
Robben for the rest of the Christmas campaign, still ended the Boxing Day
debate on an upbeat note when asked if his stretched squad was up to the
current challenge.
罗本也不会在圣诞赛程里再出场 但是莫老大还是很乐观
'I think we can do it. We have two difficult matches in the Premiership
against Fulham and Villa and after that we have a period when we play in cups.
接下来是两场对维拉以及负勒姆 然後是盃赛
'It is 15 days of cups which are not our priority. If we can take maximum
points from the next two games and then players can be back in two or three
weeks time then it is not a drama.'
15天的盃赛赛程不是重点 重要的是接下来两场联赛 希望能拿到满分 然後受伤球员
两三周之内就会回归 这不是童化
``
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.212.27
1F:推 cses87254:清洁表单 XD 12/27 18:03
2F:推 JamesCaesar:快要没板凳了 当作磨练平常少上场的球员吧..... 12/28 02:40
3F:推 jftsai:快要没板凳了 当作磨练平常没默契的球员吧..... 12/28 08:23