作者Santos (口禾火 瘦宝贝)
看板Chelsea
标题[情报] 史瑞克效忠雀而喜
时间Sat Dec 23 02:34:00 2006
http://soccernet.espn.go.com/news/story?id=397064&cc=4716
Updated: Dec. 22, 2006
Geremi ready to pledge future to Chelsea
Chelsea right-back Geremi is ready to pledge his long-term future to the club.
杰瑞米准备长期效忠雀而喜
The Cameroon international has one more year left on his current contract but
wants to stay at Stamford Bridge for as long as he can.
杰瑞米合约还剩一年 但是他想留在史坦福桥
Geremi admitted that the club have yet to open negotiations about a new deal
but the defender would be only too happy to remain with the Blues.
俱乐部还没找他谈合约的事 杰瑞米很乐意这麽做
Geremi has become the club's first choice right-back this season with Paulo
Ferreira no longer a favourite of manager Jose Mourinho.
杰瑞米本赛季成为了主力右後卫 爱将费雷拉本赛季被打入冷宫
Ferreira was once labelled the 'best right-back in the world' by the
Portuguese coach but Geremi has stepped out of the shadows to make the
position his own, with Glen Johnson on a season-long loan at Portsmouth.
费雷拉从前被莫帅誉为"世界最强右後卫"但是现在杰瑞米占据了右後卫的位置
另外格兰 约翰森在港嘴租借
Now he is ready to talk contracts with Chelsea whenever they make their move.
Geremi, who turned 28 on Wednesday, said: 'I am delighted to be playing more
this season.
28岁的杰瑞米准备好签新合约
'As a player you want to be involved all the time. My job is to be there and
try to make the manager's life difficult by playing well and helping the team.
身为球员总是希望做到最好 帮助球队
'I always expect to play - that's what I am here for.
'I still have one year left on my contract and I hope I will fully commit to
Chelsea.
希望能再剩下的一年里全力以赴
'They have not yet spoken to me about another one. But of course I want to
stay, I am happy here.'
Geremi's form has kept summer signing Khalid Boulahrouz on the bench for much
of the season, but the Dutchman is likely to deputise for captain John Terry
at Wigan tomorrow if the centre-back is deemed unfit.
食人魔最近被杰瑞米挤上板凳 但是食人魔明天有可能代替特里打中卫 如果特里的背伤
还没好的话
Geremi is so confident he has all the requirements to keep the right-back
berth that he is not at all fazed by speculation that Chelsea may sign
another defender in the transfer window.
杰瑞米自信表现能胜任右後卫 虽然传言球队一月将签下一名後卫
He added: 'If Chelsea buy more players, it would be great for the team
because we are involved in a lot of competitions.'
Chelsea go to Wigan tomorrow knowing that by the time they kick off in the
early evening, leaders Manchester United, away at Aston Villa, could have
increased the gap between the two clubs to five points.
明天曼联将在雀而喜之前出赛 有可能拉大积分差距
Geremi accepts that sometimes it becomes difficult when United play before
Chelsea are in action.
有时候曼联先比赛会比较麻烦一些
The Cameroonian insisted: 'The difference is that we are chasing them this
time.
'There is pressure on us all the time because we don't want to drop points,
especially when Manchester United play before us.
虽然压力很大 但是我们不希望再丢分 尤其是曼联先比赛
'It is very difficult for us when they play and win. There is a big
difference from last year because we were playing and seven or nine points in
front. It was easier for us.
去年曼联在後头时差距更大 所以今年还算好
'But this year it is very difficult and the pressure is there all the time.
随时随刻都是压力
'This is a tough period but beating Everton when Manchester United lost to
West Ham was a great step for us.
上礼拜击败爱抚断 曼联又输球 是我门的一大步
'We were five points behind them at the start and so to get it down to two
points was good, especially as were losing. Now we are in a good place behind
them.'
本来差五分 现在差两分 情势对我门很有利
Geremi is hoping that Ivory Coast international Didier Drogba can continue
his form in front of goal.
希望德罗巴能多多进球
The Ivorian has already scored 17 goals across all competitions so far this
season, but his form in the Barclays Premiership is now surprise to Geremi.
德罗巴已经进了十七个球
Geremi maintained: 'Didier is on fire. But it is not only Didier it is the
whole of the team and the bench, which is important.
不只是德罗巴 而是整支队伍加板凳的功劳
'After each game I shake Didier's hand because when he first came here he was
struggling. Now I think he has really adapted to the English league and does
what he knows - scoring. He is very strong now.
德罗巴刚来时在英超挣扎 现在他适应的很好 很强
'It is not a surprise for me because I know him. I know he is a really great
player and strong guy.
'He has really adapted to the Premiership. Chelsea bought him for a lot of
money because the manager knew him and what he can do.'
雀而喜花了很多钱购买德罗巴 因为老板知道他能做些什麽
--
杰瑞米加油 贴人贴紧点吧
唉看来右後卫这个洞是非补不可......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.212.27
1F:推 NiniC:买拉姆买拉姆 XD 12/23 03:00
2F:推 aiballen:拉姆超Q~ 12/23 03:42
3F:推 laimeter:买拉姆买拉姆ˇ这样我的忠诚心会前所未有的飙高吧XD而且 12/23 03:56
4F:→ laimeter:他左右都行阿哈哈哈(好可爱好可爱) 12/23 03:57
5F:推 theacidhouse:不好意思的说 我看标题还以为是鲁尼.... 12/23 07:33
6F:推 zophiel:推买拉姆 不过好像不太可能... 12/23 07:49
7F:推 Kel:大王买 12/23 08:26
8F:推 reyana:如果买了拉姆 …(想像) 超闪亮XD 12/23 10:23
9F:推 Figg:买Lahm!(洒花) 12/23 12:53
10F:→ hababy:买拉姆来会浪费钱吧= = 12/23 14:17
11F:→ hababy:现在缺的是中後卫,左後我们已经有两个了XD 12/23 14:18
12F:推 NiniC:都买 XD 而且拉姆可以踢右边 fifa里他是右脚球员 12/23 15:10
13F:推 aaabbbcccdd:买一个强一点的右後卫吧~右边老是被强暴看的很痛苦 12/23 15:12
14F:推 qaisgood:中後卫....买Alex 不过欧冠不能上...囧 12/23 15:10
15F:推 GWMO:中後卫,我觉得Rio的弟弟...但前提west ham会放人...(难!Orz) 12/23 15:27