作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 队长回忆达夫,阿什利被蓝军气氛感动
时间Thu Dec 14 02:08:48 2006
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=58249&extra=page%3D1
JT: SO HARD TO SAY GOODBYE FOR DUFFER
Wed, 13th Dec 2006 翻译:borisfee
For the second game running, it appears injury is going to deny one of the
major figures in Chelsea's back-to-back championship wins a return to
Stamford Bridge.
本周第二场比赛就要来了,但伤病似乎成了阻止切尔西卫冕功臣回家的重要问题。
William Gallas was the player ruled out for Arsenal on Sunday. Now
Newcastle United's race is on to get Damien Duff fit in time to play at
least once against his former club as we go head-to-head with the Geordies
on consecutive Wednesdays.
周日加拉斯因伤缺席,现在达夫也要与伤病对抗,我们将在周三与周末连续对阵纽卡
斯尔。
Duff is recovering from a cartilage operation and reports out of Tyneside
suggest he will not make this week's Premiership clash - but a return for
the Carling Cup tie at St. James' Park is on the cards.
达夫已经从软骨组织手术中恢复过来,有报导说他不会在周中的联赛中出场,但是会
在卡林盃的比赛中出场。
Chelsea captain John Terry remembers well the day Duff walked out and
headed for the north.
切尔西的队长特里清楚的记得达夫离开北上的那一天。
'He really filled up the day he left Chelsea and he said he never thought
he'd be like that at a football club. He said he wasn't like that at
Blackburn and Duffer was at Blackburn a long time.
“他离开切尔西的那天很感伤,他说他从没有想过会离开。他说他在布莱克本的时候
就不像这样,尽管他在那里待了很久。”
'He was gutted to leave Chelsea and I think he would like me to stress the
fact and thank all the fans - and the same with Eidur. I have had a lot of
conversations with him and he was exactly the same.
“他真的不想离开切尔西,我想他会要我说出实情,并感谢所有的球迷 — 像艾德一
样,我和他谈了很久,他也如此。”
'He was really gutted to leave Chelsea Football Club.'
“离开切尔西真的让他很伤心。”
New arrival Ashley Cole is becoming accustomed to the mood within the
Chelsea camp that made it so hard for those players to say goodbye.
新同学阿什利˙柯尔也适应了这种让人难舍的切尔西气氛。
Chelsea go into Wednesday night's game 52 league games unbeaten. Newcastle
last won here in 1986, yet for six second-half minutes on Sunday it
appeared the home record could go until Michael Essien scored.
周三切尔西将向主场52场不败的记录前进,纽卡索上次在这里获胜还是在1986年,而
周日埃辛的进球也延续着这个差点完结的记录。
'The spirit here is amazing and we show that on the pitch.' Cole told
Chelsea TV.
'I knew there was a special spirit here when I was at Arsenal
and to come and actually see it has been amazing so far. When I came here
as an opposition player it was always tough.
“我们在场上表现出的这种精神令人惊讶。”科尔告诉切尔西电视台。“当我还在阿
森纳的时候我就看过这里的特殊精神,而当我成为蓝军球员後,那种精神还是让我很
吃惊。”
'We stick together through thick and thin and when the chips were down on
Sunday, we came back and we came back strong. Stamford Bridge seems to be
a fortress.'
“当形势对我们不利时,我们紧紧团结在一起,使我们变得越来越强。斯坦福桥就像
一座城堡。”
http://www.chelseafc.com/xxchelsea180706/index.html#/page/ArchiveNews/list
_2210603_6
内有达夫图
--
教练脑子转一转比较实在
球员也是.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.122.218
※ 编辑: JamesCaesar 来自: 220.129.122.218 (12/14 02:09)
1F:推 momo7426:Q_Q 12/14 08:14