作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 尼尔观点 - 想念小乔...
时间Thu Dec 14 01:39:53 2006
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=58171&extra=page%3D1
Look at it this way: one cole down
Mon, 11th Dec 2006 翻译: ladyinblue
Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for
over 20 years. He looks at the issues raised by yesterday's draw with
Arsenal.
尼尔˙巴奈特,这位集编辑、广播、写作三位一体为切尔西工作了20年的老功臣,昨
天对阿森纳的平局有自己的观点。
Because we have been playing with a midfield diamond for much of this
season, or maybe because of the quality of our squad? Or maybe because
there have been times when he has struggled to be selected? But I can't
understand why pundits out there aren't saying how much we have missed Joe
Cole this season.
是因为这赛季过多使用中场菱形站位的阵型?或者是也许我们的队员实力太强?再或
者是太多次他难以被选出场?我始终不明白,我们场外了若神明的专家们从没有提到
过,这个赛季我们多麽需要乔˙科尔。
His pre-season injury meant he didn't start a game until the Carling Cup
tie at Blackburn when he scored with a wonderful little back-heel from a
Salomon Kalou cross.
赛季前的受伤意味着直到对阵布莱克本的联赛盃他才能出场,而正是那场比赛,刚刚
从伤癒的他便接卡卢传球脚後跟精妙射门为球队建功。
The importance of games at that time meant it was hard to throw him on
just to give him minutes, but he was working back to form and fitness when
he stopped training after the draw at Manchester United with a bruised
foot. That was an entirely new injury. He'd started only one more game.
那时很多比赛的重要性决定了小乔上场时间的有限性,但他的精神和身体状态都在渐
渐好转,然而直到打平曼联那场比赛之後,脚踝的扭伤让他不得不再次停止训练,这
是一次新的伤情,而本赛季他仅首发出场一次。
He returned to training last Thursday but his foot wasn't right and he
wasn't available yesterday against Arsenal.
上周四他已经恢复了训练,但脚部仍然不适应,昨晚对阿森纳的比赛中他未能出场。
Last season he started 34 games, was substitute in another 14, scored 10
goals and bagged eight assists.
上赛季他代表球队34场首发出场,14场替补出场,有10球进帐,8次助攻。
He started 12 England games too and was a substitute in another three and
scored three goals. Arguably, he was England's best player at the World
Cup.
同时在英格兰国家队小乔12场首发,3场替补,有3粒入球。可以说他是英格兰队的世
界盃最佳球员。
He is our one player who can play in a midfield diamond, in a midfield
three or in a front three. He even played in a front two at Werder Bremen.
他是个能够适应我们菱形中场的队员,无论是打三中场还是三前锋,甚至在对阵布莱
梅的比赛中,打过一次双前锋。
And although we have wonderful midfield players in Frank Lampard, Michael
Essien and Michael Ballack, and a brilliant penetrating player in Arjen
Robben, he is the one player who can produce a piece of brilliance in a
tight space out of nothing to set up a goal for another player or for
himself.
我们华丽的中场上已有了兰帕德、埃辛、巴拉克,我们还有个灵巧的边锋罗本,尽管
如此,乔˙科尔仍然不可获缺,他是那种能够在小范围密集区域里灵光闪现,在几乎
不可能的情况下为自己或队友创造进球机会的球员。
Last season we had Joe and Eidur Gudjohnsen to do that, although Eidur
didn't score enough. So far this season we have lost not one but both of
those players.
上赛季我们有乔˙科尔和古德约翰森,虽然艾德的得分并不多。而这个赛季,我们不
止是失去了他们中的一个,实际上我们两个都丢了。
The worst thing about yesterday was the result. The performance was at
times superb, especially after Robben and Shaun Wright-Phillips came on
and Michael Essien went to right-back. We had seven shots on target,
including a great goal and an effort cleared off the line, we had three
further shots against the post, and Essien and Didier Drogba missed good
chances. We should have had a penalty when Senderos went through Drogba.
We created.
昨天最糟糕的无疑是结果,我们的表现有一度堪称完美,尤其罗本和小赖特上场,埃
辛的位置移到了後卫。我们有七次射门中目标,包括一脚世界波级的进球和一次已近
门线,还有三次不走运的中门柱,埃辛和德罗巴的错失良机,而且森德罗斯将德罗巴
放倒的动作我们应该有个点球,这是我们创造的机会。
Jose Mourinho told me in his post-match Chelsea TV interview which you can
see tonight: 'In the last 20 minutes we played with more pace. It was a
pity they scored because I was feeling we (would) score! The trouble is we
scored only once and they scored once, but normally the tendency would be
for us to score in the last period of the game and win. But no time to cry
and Wednesday is another day.'
今晚将播出的切尔西电视台赛後采访中,穆帅告诉我,“最後20分钟我们速度很快,
让他们进球我觉得很可惜,因为我觉得那时候我们马上要进球了,问题就在於我们只
进了一个而他们也是进了一个,但很明显比赛的最後一段,情况对我们很有利,我们
的进球和胜利就在不远,但是现在没时间抱怨了,周三又是崭新的一日。”
If the winner had gone in, there wouldn't have been a lot of concern about
our performance. And rightly so.
然而如果我们胜了,对队员们表现的抱怨就不会那麽多了,那很正常。
But it didn't, and there is. So let's say this.
但我们没胜,而且批评不少,所以我们讨论一下吧。
There was a lot of talk about Arsenal missing Toure, Gallas and Henry. In
addition to Cole we were missing Kalou who is still feeling his knee
injury from a fortnight ago. That's two attacking options we were without.
And of course Cech and Cudicini were missing in goal.
人们都在说,这场比赛的阿森纳没有图雷、加拉斯和亨利。而除了科尔,我们还缺少
了两个礼拜前受了膝伤的卡卢,这样我们缺少了两个有力攻击点。当然还有切赫和库
迪奇尼在门将位置上的缺阵。
Perhaps on the day we missed our injured more than Arsenal missed theirs.
也许可以说那天我们的伤兵比阿森纳更多。
Also, we are not scoring enough goals. In 16 League games we have got four
once, against Watford; three once, against Manchester City; two on five
occasions; and only one on nine occasions.
还有,我们的进球一直不够多。16场联赛比赛,进了4球的有1场,是对沃特福德;进
了3球的有1场,是对曼城;有5场比赛进了2球,而9场比赛是只有1个进球的。
Nor are we crossing enough from dangerous areas like Hleb did for
Arsenal's goal. Geremi did one in the first-half and Essien should have
hit the target when the ball fell back to him. Robben struck the best
second-half cross for Drogba's header which was off-target. Those were our
two missed chances above.
另外,我们在禁区前的传球也不够有力,就像赫莱布助攻时表现的那种。上半场格雷
米有个这样的传球,当皮球回给埃辛时他本应射中目标。下半场的罗同样本给德罗巴
助攻了一个极好的球,但後者把球顶飞了,这是我们错过的两个大好机会。
But let's also say this. We have come from behind twice at Barcelona to
draw, and then at Manchester United and at home to Arsenal to draw. The
spirit is indomitable.
但让我们再来看看这个。对巴萨时候我们两度落後两度扳平,而客场对曼联和主场对
阿森纳同样战平。我们有着不屈不挠的精神。
Michael Essien's goal was as good as they come. And we were so unlucky
with those stoppage time strikes against the woodwork.
埃辛的进球非常漂亮,如同以往。只是在补时时候的门柱太不走运。
We are not yet half way through the season. In the last two years we have
won the title by 12 points and then eight points. It is December and we
have time to be triumphant and points to play with, being potentially only
five behind.
联赛还没有走到一半呢,别忘了过去两年我们分别以12分和8分的优势蝉联冠军,现
在是12月,在积分差距有可能是5分的情况下,我们仍有夺冠的机会。
But I will be a lot happier when we have a fit Joe Cole again. We will
have many more options and should score more goals.
但如果能有乔˙科尔的回归我会更高兴,那样我们就有更多选择,也无疑会有更多进
球了。
--
当我漫游在斯坦弗森林时,我看见了雀尔西,米尔斯的女儿,在傍晚初升的明月中,
在泰晤士河旁一处林地空间上翩然舞蹈。所有痛苦的记忆都离开了我,我像落入迷离
幻境中一般,因为雀尔西是伊露维塔儿女中最美的一位。她身上那袭蓝色的衣裳宛如
万里无云的晴空,她灰色的眼睛像是傍晚群星闪烁的天空;她的斗篷上绣着金色的花
朵,她的头发漆黑如暮色中的阴影。她的荣光与美好,就像树叶上的光芒,像是潺潺
流水,像是这迷离世界上方闪烁的繁星;她脸上有闪亮的光辉。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.193.33
1F:→ lowlydog:理由真多 12/14 03:38