作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 周四大间谍 - 门将多灾多难的赛季
时间Fri Dec 8 19:31:31 2006
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=57859&extra=page%3D1
SPY ON THURSDAY
Thu, 7th Dec 2006 翻译: 小小切米
Chelsea's Spy In The Camp has been bringing inside news, banter and
comment for 20 years in the matchday programme, on Chelsea TV and now on
the web. Today he charts how we are running out of goalkeepers.
切尔西的 Spy In The Camp 节目是一档以新闻报导和戏谑评论的比赛日节目,20年
来一直在切尔西电视台播出,现在则在网上播出。今天,节目的主题是我们的“门将
之荒”。
How could we finish with only one goalkeeper in the squad for Tuesday's
Champions League game, and our reserve reserve-team goalkeeper travelling
up to Birmingham just for lunch on the same day?
为何在周二的欧冠比赛中,我们的球员阵容里只有希拉里奥一位门将,而我们作为後
备的预备队门将,却要在同一天里,长途跋涉到伯明翰,仅仅为了吃一顿午餐?
It's not been a good season for Chelsea goalkeepers. Petr Cech missed the
start after shoulders surgery - a planned late start for him following the
World Cup - played eight games and then suffered his fractured skull
against Reading and that put him out for several months.
本赛季,对切尔西门将来说,是个灾难。在世界盃後,切赫按照计画接受了肩膀的手
术,并在赛季初的几场比赛中缺阵。复出後的第八场比赛,也就是对雷丁的恶战,切
赫头骨骨折,这使得他不得不休养几个月。
Carlo Cudicini was carried off unconscious in the same game and so missed
the next few matches, but came back and was getting into his old routine
when he was injured late in the win at Bolton. He was thus unavailable for
the Levski Sofia game.
在同一场比赛中,库迪奇尼由於被冲撞而导致晕厥,被抬下了场。脑震荡让他错过了
接下来的几场比赛,但很快他就归队了。在与伯尔顿的比赛中,他再次受伤,因此无
法在对阵索非亚的欧冠联赛中出场。
Hilario was injured in his first training session on arrival, requiring a
fourth goalkeeper to travel to pre-season in the USA, but he has been fit
ever since. He played against Levski.
希拉里奥在来到切尔西後的第一次训练中就受伤了,因此我们的第四门将代替他参加
了美国的季前赛。好在从那以後,他就一直远离了伤病,在与索非亚的比赛中,他打
满了全场。
Yves Makabu-Ma Kalambay is our other Uefa registered goalkeeper. He sat on
the bench when Petr and Carlo were injured earlier in the season,
including for the home game with Barcelona, but he underwent knee surgery
last month and so was unavailable on Tuesday.
卡兰贝是我们的预备队门将,他也具有参加欧冠的资格。在切赫和库迪奇尼同时伤停
的那几场比赛中(包括我们在主场与巴萨的比赛),他充当了球队的替补门将。但上
个月,他的膝关节作了手术,所以本周二的比赛他无法上场。
The club thus asked Uefa if Magnus Hedman, who joined after the Uefa 31
August deadline, could have special dispensation to sit on the bench, but
that wasn't granted. What a good job Hilario did not get injured in
training on Monday evening or fall ill on Tuesday morning.
基於以上原因,俱乐部向欧足联提出申请,希望欧足联能够破例让没有在欧冠联赛中
报名的海德曼作为球队的替补门将,但欧足联没有批准。希拉里奥做的很好,他既没
有在周一晚上的训练中受伤,也没有在周二早上忽然生病。
But matters were even worse. Our last two outfield players to be emergency
goalkeepers weren't available either. John Terry was suspended and Glen
Johnson on loan at Portsmouth. Thus Didier Drogba was given the job of
emergency goalkeeper if required.
但问题还不止这些,两名紧急预备门将也不能够出场,特里被停赛,格伦˙约翰逊被
租借到了朴茨茅斯。因此,德罗巴承担起了作为应急门将的任务。
But further down the Chelsea goalkeeping roster all has not been well
either. The reserves took two goalkeepers to play Aston Villa on Tuesday,
neither of whom were the injured Ma Kalambay.
把范围再放宽一点,我们可以说,切尔西所有门将的状况都不好。由於卡兰贝受伤,
预备队带上了另外两个门将去参加周二与阿斯特维拉的比赛。
Nick Hamann, 19, was due to play. He missed the start of the season after
being poisoned by a tic in a German forest over summer which hospitalised
him. When he got fit he broke his metatarsal in his first full training
session. He's okay now.
尼克˙哈曼,19岁。他错过了赛季初的几场比赛,原因很离奇:他夏天时,在德国的
一个森林里出现痉挛,因此一直在接受治疗。不过现在,他完全好了。
James Russell, also 19, is the one keeper to have been free of injury this
season.
詹姆士˙罗塞尔,也是19岁。他是本赛季队里唯一一个没有遭受伤病困扰的守门员。
But neither played against Villa as the game was called off and their
six-hours return journey achieved no more than lunch.
但是他们谁都没有在和维拉的比赛中上场,因为比赛被取消了,所以他们花了整整12
个小时往返,却仅在维拉吃了一顿午餐。
Our 16 year old youth team goalkeeper is Rhys Taylor. He's played three
games for us this season and suffered two torn thigh muscles, the first
while keeping goal for Wales Under-19s.
莱斯˙泰勒是我们16岁青年队的门将。本赛季他仅打了三场比赛,却两次遭遇大腿肌
肉拉伤,其中一次是为威尔士19岁以下青年队踢球时造成的。
If you happen to be in the vicinity of the training ground today, or
Stamford Bridge on Sunday, and someone offers you a pair of goalkeeping
gloves to keep warm, think very carefully before accepting them!
如果你今天碰巧去了球队训练场的附近,或者在周日到了斯坦福桥,要是有人主动送
给你一副守门员的手套以让你更加暖和,在接受之前,你最好仔细考虑清楚。
by Spy.
--
以伊露维塔的名为证发誓 — 若有谁敢夺取属於我们的蓝色之魂,不论对方是天使
、恶魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生灵,不论伟大或渺小,是善
还是恶,我们都将怀着复仇与憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界结束之日。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.127.116
1F:推 meja:是说如果真有人塞手套给我 我一定马上带回家 ..... 12/08 20:39
2F:推 GWMO:但你必须先替他们守一下龙门XD....送手套那段...我笑了囧 12/08 20:40
3F:推 jover:哈哈 我正缺一双新手套~嘿嘿 我可以当替补中的替补 12/08 21:05
4F:推 Verriasen:最後一段听起来就有种不寒而栗的感觉 12/08 21:56
5F:推 momo7426:怎麽衰成这样阿门将 Osgood保佑一下我们门将吧 12/08 22:14
6F:推 willy7112:天佑蓝门 12/08 23:06
7F:→ wei7515:可以帮忙守门後把阿布带回家吗? XD 12/09 00:06
8F:推 wei7515:希望我们门神能够平平安安的... 12/09 00:09
9F:推 laimeter:我认真的在考虑去龙山寺替小拉姆求符的时候要不要帮切尔 12/09 00:56
10F:→ laimeter:西的门将们求一个寄过去... 12/09 00:59
11F:推 wei7515:那我寄御守好了....要胜守还是健康守? 12/09 01:01
12F:→ lowlydog:可以帮小赖特求一个进球安产吗? 12/09 05:12
13F:推 jftsai:难怪老大会头痛~ 12/09 10:03