作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] Chelsea football and business goes well
时间Sat Nov 25 20:00:57 2006
http://tinyurl.com/y3tjkw
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=56739&extra=page%3D1
Chelsea football and business goes well
Thu, 23rd Nov 2006 翻译:JACKONG
Peter Kenyon is pleased with Chelsea's progress on and off the pitch.
Talking today at the launch of Chelsea's new website, the chief executive
said of the business:
'I think it's progressing well. It was a long-term
plan because of our investments.'
彼得˙肯扬很高兴在切尔西持续改革中取得的成就,在出席切尔西新的网站的新闻发
布会上,切尔西的首席执行长谈到商业状况时说:“我想俱乐部的业务发展得很好,
对我们的投资来说,这是一个长期的计画。”
The investments include the squad, the Academy and the ground.
俱乐部的投资包括球队,青年足球培训学校和足球场。
'We set our plan with a ten year period and a five year break-even,' he
went on.
'We've got a stadium that is 99 per cent full every game, we've
brought in new sponsors with Samsung and Adidas, landmark deals, our fan
base is growing faster than any other club. Like everything we do at
Chelsea it's an aggressive plan.
“我们制定了一个五年突破计画和一个十年长期目标。”他继续:“我们已经有一个
每场比赛都能达到99%满场的球场,还吸引了三星、爱迪达这两个世界知名的赞助商,
我们的球迷相比其他的俱乐部,人数增加是最快的,正如我们在切尔西实施的每一项
措施,这是一个非常宏伟的计画。”
'The reality is that when we look at the type of players we've brought in,
with the exception of Michael Ballack and Andriy (Shevchenko), they are
young and will last for a long time. We're very focused on youth
development and attracting the best youth to Chelsea.'
“看看俱乐部所引进球员的类型,除了超级巨星巴拉克和舍甫琴科外,其他都是切尔
西的未来的生力军,我们致力於年轻球员的发展并引进最好的年轻球员加盟切尔西。”
He was clear about his current challenges and those that he faced at his
previous club whom Chelsea face in Sunday's top of the table clash,
Manchester United.
肯扬非常清楚目前的挑战,周末切尔西将面对他的老东家曼联。
'Manchester United was built around heritage, whether it was the Busby
Babes, the '58 crash, the '68 European Cup Final, or the Ferguson years,
they have set the benchmark for English football.
“曼联已经树立起在全球的威望,不论是巴斯比的孩子,还是58年和68年的光辉,或
是弗格森带领曼联的20多年,他们已经缔造了在英超的曼联王朝。”
'Chelsea's success was sporadic. We had not that depth of heritage to fall
back on, but we're based in London, one of the top three cities in the
world, it was critical to get on-field success, we attracted I think the
top manager in Europe, possibly the world, and we had to create success.
Being different is in our DNA.
“而我们目前只是取得零星的荣誉,还没有足够的成绩去称霸英超,但是我们立足於
世界前三大的城市 - 伦敦,在足球场上取得更伟大的成绩变得迫在眉睫,所以我们
找来了全欧洲最强的主教练,甚至是全世界最强的,我们一定要成功,要让这种优越
感存在我们的基因内。”
'The team is the best we've had in my three years here, and I don't think
we've seen the best of it yet.'
“目前的切尔西是近三年来最好的,但我认为最好的一面还未发挥出来。”
He was also clear about the club's policy on recruiting youngsters after
the controversy that arose surrounding the 16-year-olds who came from
Leeds in the summer.
经过今年夏天从利兹引进了16岁年轻球员的争议後,肯扬明白俱乐部在招募年轻人的
政策上需要改变。
'I'm confident it won't arise again in the future. We're a young club,
we're continually reviewing what we do, we want to work within the system,
we want to be seen as good for the game.'
“我有信心将来不会再发生这样的事,我们是一家新型的俱乐部,我们一直在回顾反
省我们所做的,我们想遵照秩序,我们所有的努力都要为比赛做得更好。”
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.124.99