作者JamesCaesar (首席百人队长)
看板Chelsea
标题[情报] 尼尔观点 - 右後卫快点硬起来!
时间Tue Nov 7 14:58:24 2006
http://bbs.chelseafc.net.cn/viewthread.php?tid=55306&extra=page%3D1
Look at it this way - time to stand out
Monday, Nov 06, 2006 翻译:罗本1857
Neil Barnett has been writing, editing and broadcasting for Chelsea for
over 20 years. He makes a plea to several players in the squad.
Yes, Graham Poll lost us the game at Tottenham, but so did our defensive
errors. We need to look at ourselves first.
没错,波尔的误判让我们输掉了比赛,但我们的後卫犯了错误这也是事实。我们需要
首先审视我们自己。
Jose Mourinho was clear on the goals conceded in his Chelsea TV interview
which you can see tonight. ‘Chelsea errors, not Mr Poll errors.'
对於两个失球,穆里尼奥的观点也十分清晰,他在切尔西电视台的采访中承认: "这
是切尔西自己犯的错,和波尔无关。"
I have a plea to several players in our squad. Make the right-back
position your own.
我殷切希望我们队伍中某些球员勇敢的站出来,担负起右後卫的职责。
We have three players who have represented their country at right-back
this season: Paulo Ferreira, Khalid Boulahrouz and Geremi. One of them has
to step forward and make claim to the position at Chelsea. We need a John
Terry, a Frank Lampard, a Didier Drogba to secure the position for
themselves.
本赛季我们有三个球员代表他们的国家出任右後卫:费雷拉、博拉鲁斯、杰瑞米。他
们之中应该要有人站出来把右後卫这个位置揽入怀中。我们需要一个像特里,像兰帕
德,像德罗巴那样在自己位置上有杰出表现的队员。
Both goals from Tottenham came through that position. Both goals at
Barcelona came through that position. And if you go back to the beginning
of the season, Liverpool's winner in the Community Shield and both
Middlesbrough goals in our only other competitive defeat came through that
position.
托特纳姆的两个入球是从那个位置打进的,巴萨的两个入球也是从那个位置打进的。
如果你能回想起季初的比赛,慈善盾上利物普和联赛中米堡的入球都是从那个位置打
进的。
Paulo, Boula and Geri are all good enough to make the position theirs.
It's simply a case of playing well enough in sufficient games to fight off
the competition. They have all played well this season. Paulo was superb
away to Reading and at home to Portsmouth. Boula was outstanding at home
to Barcelona. Geri had terrific games at Fulham and at home to Aston
Villa. Who will step forward? Who will cut out the mistakes?
保罗、博拉、杰瑞都足够优秀去胜任这个位置。在联赛里他们在这个位置都有过出色
的表现,他们这个赛季都踢得很好,保罗在客场打雷丁和主场战朴茨茅斯的比赛中表
现一流,博拉在主场恶战巴萨的比赛中十分杰出。杰瑞在富勒姆和主场对维拉的比赛
有出色发挥。谁能够更进一步?谁能不再犯错?
It isn't a simple situation. There's the question of covering midfielders
and defenders, and of course of three different goalkeepers with different
styles having played. But all the defenders have that.
其实这个问题并不简单。中场球员、其他位置的後卫甚至是三个不同类型的门将都应
该给予支持,没错,应该是所有的防守队员。
It's important for each of their careers that they stand out. Down at
Portsmouth Glen Johnson is gaining experience and growing in stature as a
right-back. He can be back with us next season.
他们三个都应该自信的站出来,否则在朴茨茅斯的格伦˙约翰逊正在积累经验。下赛
季他将会回到切尔西。
It was actually another cracking Chelsea game yesterday, but felt
appalling because we lost. The disallowing of Drogba's goal for an
incident in which Terry was holding that was impossible to see, and the
sending off of Terry for a holding incident which was impossible to see,
continues the unfortunate saga of last season's FA Cup semi-final. That
was when referee Poll whistled up Terry for the foul which led to
Liverpool's first goal when it was high boot against high boot, and then
disallowed Terry's goal that would have been the equaliser.
不过昨天切尔西的失利还是另有原因的,输球让我们很失望。德罗巴进球被判无效,
原因是特里犯规了,但是那几乎是无中生有,特里被罚下也是一样荒谬。这是去年切
尔西足总盃半决赛不幸厄运的延续,那场也是波尔主哨,他先是乱吹特里抬脚过高犯
规导致利物普的第一个入球(两个人抬脚一样高,特里先碰到球还被吹犯规),之後
特里的头球追平分被判无效(起跳时压人犯规)。
If Poll feels that Terry needs singling out for punishment, then Chelsea
and Terry need to sort it out with him in a calm way because it's not
going to do anyone any good in the long run.
如果波尔认为特里应该受到惩罚,切尔西和特里都这样平静的面对此事,在赛季长跑
中这对任何人都没有任何好处。
We've lost the equity we had with Manchester United at the top of the
table and we've lost the Tottenham record we so enjoyed. But we haven't
lost anything important yet. Salomon Kalou and Arjen Robben so nearly
equalised even when we were down to ten men, the Premiership is not yet
one-third completed and, despite what many people in the media would have
you think, we are currently the most entertaining team in the land.
现在我们不能在联赛积分榜上和曼联并驾齐驱,我们对热刺的不败历史也被打破。但
是我们并不会消沉下去。虽然我们在比赛中只有10个人,但是卡卢和罗本的表现让我
们欣慰。联赛至今只打了不到三分之一,我们还有机会,尽管媒体会让人觉得我们是
近期内最富娱乐性的球队。
All we need now is to win our next three League games: Watford at home,
West Ham at home and Manchester United away. And at the end of them —
with Aston Villa in the Carling Cup and Werder Bremen in the Champions
League faced in the same period — it would be lovely if a right-back was
saying to Jose: ‘Pick me because this position is now mine!’
我们现在要做的就是拿下随後的三场联赛:主场对沃特福德和西汉姆,客场对曼联。
还有周中联赛盃对维拉和冠军盃对不莱梅。到时候希望某位右後卫能自信对何塞说:
“让我上吧,我可以主宰这个位置!”
by Neil Barnett
--
╔══╗╔╗╔╗╔══╗╔╗ ╔══╗╔══╗╔══╗
║╔═╝║╚╝║║╔═╝║║ ║╔═╝║╔═╝║╔╗║
║║ ║╔╗║║╔═╝║║ ╚═╗║║╔═╝║╚╝║
║╚═╗║║║║║╚═╗║╚═╗╔═╝║║╚═╗║╔╗║
╚══╝╚╝╚╝╚══╝╚══╝╚══╝╚══╝╚╝╚╝
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.196.209
1F:推 Santos:XD 11/07 15:08
2F:推 JamesCaesar:博拉鲁兹本行是中卫,也不能太责怪他 11/07 15:31
3F:推 JamesCaesar:不过不管是哪个位置,被基恩那样恶搞是很难看.... 11/07 15:31
4F:推 lowlydog:对巴赛的那种宁可铲倒不给过的精神在哪里? 11/07 16:40
5F:推 JamesCaesar:主要还是中场前锋这场攻得太爽了,都不回来帮忙 XD 11/07 16:49
6F:推 qaisgood:连费雷拉自己都攻的很爽... 11/07 19:15
7F:推 hababy:期待Glen Johnson! 11/07 19:51
8F:推 lowlydog:爆弹小黑? 他是自爆狂耶.... 11/07 20:06
9F:推 stranck:费雷拉的本行是 ??,也不能太责怪他 (他生日跟我差一天) 11/08 01:16
10F:→ stranck:现在才发现到费雷拉的名字在葡萄牙文里超难念的... 11/08 01:20
11F:推 ise:我比较期待史瑞克爆发!!!当上正选右後卫! 11/08 01:27
12F:推 stranck:期待史瑞克的远射! 11/08 02:03